К обеду я зашел в двенадцатый по счету банк. Ноги уже гудели, а лицо свело от постоянной дежурной улыбки, но азарт гнал меня вперед. Никто не позвонил в «Chase Manhattan». Никто не усомнился в подлинности моих документов. Их убеждала синяя ткань кителя, золотое шитье и та уверенность, которую я излучал.
К обеду я стал обладателем почти семи тысяч долларов. Невероятное состояние по меркам пятидесятых годов, когда новый автомобиль стоит около полутора тысяч, а приличный дом — десять. Но для запуска журнала явно мало. А значит, надо отправляться в турне по Америке.
Глава 19
Прежде чем отправляться с поездкой по Штатам, я занялся самой своей насущной проблемой. Одеждой и обувью! Ну невозможно уже таскаться по городу с поношенными ботинками и застиранными рубашками.
Первым делом я отправился в Уилширский квартал, где располагались лучшие ателье и магазины мужской одежды. Процесс преображения напоминал ритуал. Я методично обходил торговые залы, выбирая вещи с той придирчивостью, которую мог позволить себе только человек, не стесненный в средствах. В «Brooks Brothers» я приобрел три костюма — темно-синий из тонкой шерсти, серый в едва заметную полоску и классический черный для официальных случаев. К ним добавились полдюжины рубашек из египетского хлопка с жесткими воротничками, коллекция шелковых галстуков сдержанных расцветок и кожаные ремни с неброскими пряжками.
В обувном отделе мой выбор пал на оксфорды ручной работы и пару лоферов, которые сидели на ноге как влитые. Не обошлось и без головных уборов: фетровая шляпа от «Stetson» идеально завершала образ джентльмена, знающего себе цену. Для хранения всего этого богатства я купил внушительный кожаный чемодан с латунными замками. Эх, жаль до саквояжей на колесиках еще лет десять ждать…
Заглянул я и в Converse. Купил кеды Chuck Taylor, пару спортивных костюмов для утренних пробежек. Там же приобрел белье, пару свитеров и поло.
Завершающим штрихом стал классический тренчкот — тяжелый, непромокаемый плащ песочного цвета, способный защитить не только от дождя, но и от излишне любопытных взглядов. В его внутренних карманах можно было распихать столько чеков и наличности, что хватило бы на окучивание целой столицы штата.
Между походами по магазинам я не забывал и о деле, продолжая расширять географию своих финансовых побед. Я заглядывал в те отделения банков, которые пропустил вчера, двигаясь по южным и западным окраинам города. Схема работала без сбоев: кассиры, ослепленные блеском моих капитанских нашивок, выдавали наличность с услужливыми улыбками, даже не пытаясь позвонить в Чейз Манхэттон. К банкам добавились и фешенебельные отели — «The Beverly Hills Hotel», «Ambassador» и другие. Консьержи на стойках регистрации, привыкшие к причудам богатых постояльцев, обналичивали чеки «Pan Am» с еще большей легкостью, чем банковские служащие, видя в этом лишь необходимость помочь уважаемому человеку, у которого временно закончились купюры.