Глава 15
Это явно был знак свыше. Или, по крайней мере, невероятное совпадение, которое подтверждало мою теорию. Вселенная, или кто-то ещё, словно давала мне зелёный свет. Это было слишком идеально, чтобы быть случайностью. Я почувствовал прилив сил, какого давно не испытывал. Мои проблемы казались такими мелкими, такими ничтожными по сравнению с открывшейся перспективой.
Медленным шагом я дошел до дома, всё ещё ощущая новый адреналиновый шторм в крови и легкое головокружение от нахлынувших идей. Вечерняя прохлада Сильвер-Лейк немного остудила мой пыл, но не притупила остроты мысли. Я заметил на крыльце в кресле-качалке домохозяйкиу, поприветствовал ее.
— Кит, — обратилась она ко мне, её голос был мягким, но в нём слышались нотки усталости, обычные для конца долгого дня. — Ты выглядишь совсем измученным. Новая подружка тебя совсем заездила?
Она не знала, что у меня было сразу две, и что вторая оказалась весьма раскованной. Я поймал себя на том, что чуть не расхохотался. Мозг, видимо, ещё не полностью пришёл в себя после пережитого стресса и неожиданного озарения.
— Я не люблю позу наездницы, — ответил я на автомате, совершенно не задумываясь над смыслом своих слов.
Затем я смутился, осознав двусмысленность и неуместность реплики.
— Прошу прощения, миссис Сильверстоун, — быстро добавил я, чувствуя неловкость. — Я… я не это имел в виду. Просто устал.
Хозяйка, женщина со стальным характером и, видимо, привыкшая к самым разным выходкам своих постояльцев, лишь махнула рукой.
— Я не обидчивая, — она улыбнулась, и в уголках её глаз собрались морщинки. — Главное, не надорвись. Молодость — она такая, с горячей головой и бурлящей кровью. Но силы не безграничны, Кит.
Я лишь кивнул, благодарный ей за деликатность, и поднялся к себе на мансарду.
Моя комната встретила меня душным воздухом и тишиной. Сняв одежду, я рухнул на жесткую кровать, застеленную колким хлопковым бельем. Потолок, низкий и покатый, казался таким близким, что можно было дотронуться рукой. В углу, под самой крышей, маленький паучок старательно ткал свою паутину, ловя мошек, которые залетали в единственное, приоткрытое окно. Я смотрел на него, и в этой его размеренной, целенаправленной работе была какая-то странная философия. Он плел свою сеть, чтобы ловить, чтобы выживать. Я должен был плести свою.
Мой разум всё ещё был занят историей фильма, которую я так подробно вспомнил. «Поймай меня, если сможешь» — он же был снят по реальным событиям. В шестидесятые годы в Штатах действительно жил неуловимый мошенник, который в форме пилота и под разными другими личинами выпотрошил «Пан Ам» на несколько миллионов долларов. Изначально он начинал с мелочи, с таких же поддельных чеков, успел поработать липовым адвокатом и даже доктором.