Глава 26
Страница 134 из 205
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 134

– Что с теми монахинями, которые были арестованы и отправлены в Мадрид?

– Их допрашивают, – сказал Акока.

Премьер– министр стремился поскорее закончить встречу. Он едва сдерживал свой гнев. Неспособность найти монахинь и схватить террористов ставила правительство и его лично в дурацкое положение. И пресса в полной мере воспользовалась этой ситуацией.

– Господин премьер-министр, не могли бы вы рассказать подробнее о том, кто эти четыре сбежавшие монахини? – спросил корреспондент «Оджи».

– Сожалею, но больше не могу дать вам никакой информации. Я повторяю, леди и джентльмены, правительство делает все, что в его силах, чтобы найти этих монахинь.

– Господин премьер-министр, в печати сообщалось об имевшей место жестокости при нападении на монастырь в Авиле. Что вы на это скажете?

Это был для Мартинеса больной вопрос, потому что жестокость действительно имела место. Полковник Акока грубо нарушил пределы своих полномочий. Но с полковником он разберется позже. В данный же момент нужно было продемонстрировать единство.

Он повернулся к полковнику и спокойно сказал:

– На этот вопрос ответит полковник Акока.

– Я тоже об этом слышал, – сказал Акока. – Подобные сообщения безосновательны. Обратимся к фактам. Мы получили достоверную информацию о том, что террорист Хайме Миро с дюжиной своих, вооруженных до зубов людей скрывается в цистерцианском монастыре. К тому времени, когда мы устроили там облаву, они сбежали.

– Полковник, мы слышали, что ваши люди надругались…

– Вы оскорбляете нас подобными обвинениями.

Вступил премьер-министр Мартинес:

– Благодарю вас, леди и джентльмены. Это все. О дальнейшем ходе событий вас будут информировать.

Когда журналисты ушли, премьер-министр обратился к полковникам Акоке и Состело:

– Нас выставляют варварами в глазах всего мира.

Акоку абсолютно не интересовало мнение премьер-министра.

Его волновал раздавшийся среди ночи телефонный звонок.

***

– Полковник Акока?

Он слишком хорошо знал этот голос и тут же проснулся.

– Да, сеньор.

– Вы нас разочаровываете. Мы уже надеялись услышать от вас о каких-нибудь результатах.

– Сеньор, я уже стягиваю кольцо вокруг них. – Он почувствовал, как взмок от пота. – Прошу вас подождать еще немного. Я оправдаю ваше доверие. Затаив дыхание, он ждал ответа.

– У вас мало времени.

Связь прервалась.

Положив трубку, полковник Акока был близок к отчаянию.

«Где же этот мерзавец Миро?»

Глава 26

Глава 26

«Я убью ее, – думал Рикардо Мельядо. – Я задушил бы ее голыми руками, сбросил с горы или просто пристрелил бы. Нет, наверное, приятнее всего было бы задушить ее».

назадназад
1 ... 132 133 134 135 136 ... 205
впередвперед