Глава 25
Страница 114 из 160
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25

Страница 114

— Хорошо. Дальше ещё интереснее. Дальше описан ритуал переноса души.

«Бинго! — возрадовался я. — Это то, что искал!»

— Жаль описание ритуала обрывается на самом интересном месте. Но заинтриговало меня другое.

Мой вопрошающий взгляд встретился с его сдержанным и деловым.

— Там сказано, что перенос души возможен не только в рамках одного мира, но ещё и между другими существующими. И теперь я хотел бы услышать честный ответ о том, как вы связаны со всем этим, мистер Канто? И не пытайтесь свалить на случайность, мне хорошо известно о вашей связи с Орденом…

Глава 25

Глава 25

Ли Рой поставил меня в тупик. С Орденом был связан прежний Канто, но никак не я. Однако заявить такое было бы глупо.

Он выжидающе взглянул на меня и, понимая, что я не планирую оправдываться, усмехнулся.

— Не лучшая стратегия. Но ваше право. А моё право заявить на вас и предать огласке.

— Что? — я откинулся в кресле и выдержал его испепеляющий взгляд. — Что именно вы предадите огласке? Что студент принёс вам страницы книги из библиотеки?

— Вы правы, у меня нет доказательств. Но я слышал ваш разговор во время нападения в родительский день. Этот сектант узнал вас. Признайтесь, что помогли организовать нападение. Любому здравомыслящему человеку понятно, что кто-то внутри Школы помог им прорваться. Причём, как мне кажется, их целью было шоу, а не попытка серьёзно навредить Героям.

— У них не было шансов навредить Героям. Даже при учёте, что большинство растерялись, при угрозе жизни дать отпор смогла бы даже миролюбивая Шана, составительница студгазеты.

— Значит, вы отрицаете причастность к данному инциденту?

— Естественно! — произнёс действительно убедительно, в глазах Ли Роя отразилось сомнение в собственных предположениях. — И, если правильно помню, существует презумпция невиновности. У меня нет мотива совершать подобное. А тот бред, произнесённый раненым и не вполне вменяемым человеком, лишь пустые фантазии воспалённого разума.

— Хорошо, мистер Канто. Не скажу, что вы меня убедили, но кроме подозрений у меня, действительно, нет доказательств, да и причин вам не верить — тоже.

— Тогда могу я попросить у вас перевод текста, над которым вы работали?

— Планируете заняться переселением душ? — с насмешливыми нотками в тоне спросил он.

— Хотел бы изучить психологию людей, написавших это. Как вы верно заметили, всё выглядит немного притянутым за уши, и поэтому, как и с Дэниеллой, всё стоит делить на два. И чтобы обеспечить безопасность Героям и персоналу, нужно понимать, с кем мы имеем дело. Не думаю, что это последнее нападение… — к концу уже откровенно врал, пытаясь не выдать истинных мотивов, и ложь, кажется, произвела нужный эффект.

назадназад
1 ... 112 113 114 115 116 ... 160
впередвперед