Глава 8
Страница 51 из 152
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 51

Вскоре я дошёл до того места, где лежал поверженныйКорневой Оплот . Его огромное тело было буквально нашпиговано щепой — крупной, тёмной, испещрённой глубокими, почти живыми трещинами. Это был материал иного качества, я чувствовал это кожей. Я принялся за работу, забыв обо всём на свете.

— Макс! — резкий окрик Эдварна заставил меня вздрогнуть и выпрямиться. — Кончай шаманить с этим мусором! Пойдем!

Я обернулся. Солдаты Горста уже обливали тела монстров и обломки какой-то маслянистой жидкостью из бурдюков. Рядом с ними лежали связки факелов. Мои товарищи по отряду, сгорбившись под тяжестью своих скромных трофеев, уже ковыляли в сторону города. Эдварн смотрел на меня с нетерпением.

Я кивнул, наскоро затянул верёвку на своём, на удивление лёгком, мешке и бросился догонять остальных. За спиной с сухим хлопком вспыхнул огонь, и в нос ударил едкий, смолистый запах горящей плоти леса.

Дорога назад казалась бесконечной. Каждый шаг отдавался болью в мышцах, каждый вздох обжигал лёгкие. Мы шли молча, погружённые в свои мысли. Даже обычно невозмутимый Брэнн хмуро молчал, прижимая к груди свёрток с добычей. Рагварт временами пошатывался, и Лиор молча подставлял ему плечо.

Чем ближе мы подходили к городским стенам, тем более гнетущей становилась атмосфера. Обычная неторопливая жизнь пригорода замерла. Поля, которые ещё утром были полны работниками, теперь пустовали. По дороге нам попадались люди, но они не шли, а бежали, с опаской оглядываясь в сторону, где должен быть лес. Их лица были бледны, глаза расширены страхом.

У ворот нас уже ждал усиленный караул. Стражники не просто пропускали людей, а в упор разглядывали каждого входящего, их руки не отпускали древки копий. Их обычно надменные лица теперь были напряжены до предела. Они молча пропустили наш отряд, но их взгляды, тяжёлые и подозрительные, провожали нас до самого поворота.

Город, обычно такой шумный и полный жизни, будто вымер. Окна в домах были закрыты ставнями, на улицах почти не было детей. Изредка мелькали фигуры горожан, спешащих по своим делам с озабоченными, строгими лицами. Воздух был наполнен не звуками рынка или кузнечных молотов, а тревожным, давящим гулом — гулом страха, который висел над городом тяжёлым, невидимым покрывалом.

Мы молча разошлись у главной площади. Эдварн бросил на нас короткий, усталый взгляд.

— Отдыхайте. И… Будьте готовы ко всему.

Больше ничего говорить было не нужно. Мы понимали друг друга без слов.

Я добрался до дома Орна, чувствуя, как ноги подкашиваются от усталости. Калитка скрипнула особенно громко в звенящей тишине. Двор был пуст. Я занёс свой драгоценный, лёгкий мешок в дом и буквально повалился на табурет у стола.

назадназад
1 ... 49 50 51 52 53 ... 152
впередвперед