— Но вы же ведь… — продолжила служанка, но я решительно перебила:
— Да никакой я не лесной дух! Человек обыкновенный, понятно?!
Но Линь было непонятно.
— Человек?
— Человек.
— Но рога…
— Это всё чай.
— Что?
— Чай с форс-мажором, — повторила я терпеливо и потёрла переносицу.
Рассказывать в красках всю историю с ведьмой было отчаянно стыдно, но передо мной в конце концов обычная юная девица, а не богатый дракон, за которого мне хотелось выйти замуж. Я ведь преспокойно могла пойти работать служанкой и сейчас оказаться на месте этой неуклюжей дурынды.
— Я выпила не тот чай не у той ведьмы. Хотела быть чуть посимпатичней, а получилось… что получилось. Теперь вот хожу с рогами и чешуёй, пока не заработаю достаточно на нормального специалиста. Я мастер Тихой Воды из Кленовой Долины. Никаких детей не ем, мужей больных тоже, духам замечаний стараюсь не делать. И да, можешь меня звать Кири. Просто Кири без каких-либо «сан», «леди» или «госпожа».
Линь молчала целую чашу клепсидры. Я даже немножко заволновалась.
— Линь, всё в порядке?
— Да-а-а… — протянула девушка и посмотрела на мои рога с новым, каким-то почти сочувствующим выражением.
Потом на чешую на запястьях. Потом снова на рога.
— Вот же не повезло, — тихо высказалась она. — Попасть под проклятие ведьмы.
— Это не проклятие, это всего лишь чай с побочкой. Я найду другую ведьму и всё исправлю, мне только денег надо заработать, — начала объяснять я, но Линь так печально качала головой, что я постаралась поскорее сменить тему: — А ты здесь давно работаешь?
— Так с самого рождения, госпо… то есть Кири. Цуру-дзё терпеть не может посторонних, впускает только своих. Собственно, нас здесь всего, не считая хозяина, двадцать три человека живёт…
— Стоп-стоп-стоп. — Я даже отложила свитки в сторону и подняла ладони вверх, останавливая поток речи Линь. — Кто такой Цуру-дзё? Почему я с ним не знакома? Это управляющий?
Девушка посмотрела на меня изумлённо, а затем моргнула.
— Да нет же! Это же название замка. Его зовут Цуру-дзё.
— Не понимаю.
— Ну, Цуру-дзё — магическое существо. — Она развела руками, как само собой разумеющееся.
— То есть замок — живой?
— В некотором смысле да. Он не умеет ходить или дышать, но он впускает и выпускает кого посчитает нужным.
Я помолчала.
— Линь, я с Большой Земли. Из деревни. У нас там замков отродясь не водилось — ни живых, ни мёртвых, вообще никаких. Ближайшее каменное строение — это мельница соседа Бо, и та покосилась ещё до моего рождения. Так что ты уж прости, я в этой теме человек новый и ничего не понимаю.
Линь смотрела на меня с таким видом, как будто я сообщила ей, что не знаю, что такое рис.