Архив не просто подтверждал воровство, а открывал преступление совсем другого масштаба. Здесь никто не прятал мёртвых, а просто вели ими добычу.
Альда закрыла книгу. Очень аккуратно, почти нежно, будто боялась повредить не бумагу, а возможность наказания.
— Никто ничего не трогает, — сказала она таким тоном, что даже её охрана отодвинулась от шкафов. — Опечатать весь нижний уровень. Северное крыло закрыть и под охрану. Слуг, сторожей, архивных работников и управляющего — изолировать по отдельности. Без разговоров между собой. Рудный двор остановить полностью. Все выходы из усадьбы перекрыть. Птиц, курьеров, сигнальные амулеты — под контроль.
Ардор посмотрел на неё.
— Сыскарей и безопасников?
— Сразу как ты ушёл.
Она повернулась к Гарле, стоявшей у лестницы с лицом человека, увидевшего слишком многое и уже превращающего ужас в распоряжения.
— Срочную радиограмму в Марсану и генералу Сенго Деворсу. От моего имени и имени маркиза Таргор-Увира. Формулировка: обнаружены признаки массового сокрытия смертей, незаконного использования изменённых людей, подделки страховых и производственных книг, возможного участия должностных лиц управляющих графством Альвис и бывшей администрации Ванкоса с поддержкой из чиновников герцогства. Требуется выездная группа с силовой поддержкой.
Гарла уже писала.
Лиара всё ещё смотрела на бирку в руке Ардора.
— Их объявили мёртвыми, — сказала она тихо, — а потом заставили работать в Глубокой Глотке.
— Не всех. Некоторые не дожили до «потом».
Альда обошла тела, не приближаясь слишком близко. Её лицо оставалось холодным, но в этой холодности уже не было дворянской выдержки. Это была сталь.
— Теперь понятно, почему они боялись именно книг. Воровство можно возместить. Халатность можно списать на старого маркиза. Даже смерти рабочих можно попытаться утопить в бумагах. Но это…
Она не договорила.
Внизу снова запахло Глубокой Глоткой. Из щели в полу поднялся плотный зелёный завиток, прошёл между телами словно змея и распался у сапог Ардора.
Лиара медленно подняла взгляд на него.
Сверху донёсся шум. Короткий, резкий, оборванный. Кто-то попытался прорваться через кордон у северного крыла и быстро пожалел.
Альда даже не повернула головы.
— Началось.
Ардор поднял метатель, проверил расход в большом барабанном магазине и посмотрел на лестницу.
— Кому не спится в ночь такую…
Глава 3
Шум, прозвучавший сверху однозначно свидетельствовал о том, что кого-то крепко взяли за гланды. Не панический крик слуги, или звон случайно уроненной посуды и не обычная ночная суета большого дома, внезапно разбуженного стрельбой, а звук сопротивления.