Глава 12 Поваренная книга межпространственной туристки
Страница 66 из 119
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12 Поваренная книга межпространственной туристки

Страница 66

Просмотрев успешный ролик, Жан, не уверенный до конца, входит ли Майя в роли или действительно никогда не пробовала то, чем так артистично восторгается для видео, то ли в шутку, то ли всерьёз сказал, что можно также использовать с пельменями майонез и кетчуп, то есть специальные соусы.

О, соусы этого мира были отдельной темой! Наибольший восторг вызывал в Майе, пожалуй, сырный. Она познакомилась с данным видом нектара и амброзии Срамного измерения в день, когда Жан уговорил всё-таки попробовать пресловутую картошку фри, тот самый жуткий продукт, сваренный в кипящем масле.

Но… на вкус… он оказался божественным настолько, что даже лет жизни, которые, скорее всего, отняла концентрация в волокнах средства для смазки жарочной поверхности, было не жаль.

Сырный соус, как и каждый соус, продаваемый в огромных, словно бы для жидкого мыла, пакетах с дозатором, а не в крошечных порционных упаковочках, как в реальности, был средоточием химических соединений. Но Майя решила забыть и о том.

В ночь после съёмки с комбо-меню из фастфуда Жан обнаружил свою напарницу по креативу в общем пищеблоке, доедающей без основного блюда третий большой пакет соуса, хотя они условились, что без видеофиксации она вообще не будет употреблять пищу. Майя включила пакеты соусов в вечернюю доставку. Но долго они не продержались.

Кроме сырного, пал той ночью также почти весь соус барбекю и какой-то особенно необыкновенный, изысканный цитрусовый для стейков. Уже застигнутая на месте преступления, Майя дочиталась на упаковке о том, что в последнем содержалась большая доза наркотиков.

На самом деле в Срамном измерении сахар клали в очень многие самые неожиданные блюда, которые и местным не пришло бы в голову продавать в кондитерских отделах (именно так в здешнем мире называли магазины или участки супермаркетов, торгующие психотропами). Сахар клали в соусы, заправки, сыпали в чистом виде в супы и салаты, добавляли в горячие и в просто невообразимых количествах в холодные напитки.

Очень часто растворённый в сироп сахар примешивали к алкоголю, предназначенному для употребления через рот.

Жан познакомил Майю с коктейлями с добавлением спиртного, в таком виде закачивать в себя увеселительные жидкости через срамное отверстие было наименее противно (прежде Жан попробовал открыть для Майи настойки, но это оказалось очень плохой идеей).

Однако выпивать она всё-таки любила не особенно, в частности, из-за непристойной хвори, одолевающей почти всегда на следующее утро и мешающей наслаждаться яствами.

Срамное измерение полнилось изобилием слов, обозначающих продукты питания. Деликатесы, яства, кушанья, лакомство. Имелось своё название для приёмов пищи в разное время суток: завтрак, обед, ужин, полдник, ланч. Таинство пищепринятия величали застольем, трапезой, угощением, пиршеством… И теперь Майя сполна поняла, откуда всё это пошло. Разумеется, с подобным культом пищи должны были родиться все эти слова! Разумеется, именно из-за него те или иные, связанные с продуктами, термины обрастают новыми значениями.

назадназад
1 ... 64 65 66 67 68 ... 119
впередвперед