Глава 9
Шаманка и графиня дошли до площадки в центре стана и остановились.
Костер пылал. На нем стоял огромный котел, от которого вкусно пахло мясом и пряностями. Вокруг сидели пожилые орчанки и орки – все нарядно одетые, закутанные в пестрые овчинные накидки, да еще с инструментами в руках.
Остальные обитатели стана разделились. Молодые мужчины собирались слева, молодые женщины – справа от костра совета. Женщины постарше и дети сидели возле шатров за стариками.
Ирлында села у огня и махнула рукой своим помощницам:
– Идите к подружкам! – те сразу убежали в темноту к шатрам. – А ты пока тут со мной посиди, а устанешь, в шатер пойдешь, – старуха усадила графиню рядом, на обтянутое потертой овечьей шкурой бревно.
Дэлиана смотрела в огонь, слушала негромкие разговоры, но чувствовала, что это все только подготовка к чему-то большему. Вот только размышлять обо всем этом ей не хотелось. Хотелось смотреть в огонь, греть в руках чашку с медовым взваром и слушать… что-то. Какое-то ровное гудение, которое все нарастало.
А потом пламя прикрыли толстым слоем золы, так что ночь вновь стала темной. Зазвенели невидимые бубенцы, и на темном небе взошла луна. Белая, яркая. Она осветила все вокруг каким-то особым светом. Дэлиана невольно выпрямилась и… уставилась на ряд молодых орков.
Оказывается, за короткое время темноты они выстроились полукругом, а ровно напротив так же выстроились женщины. В лунном свете все блестело и сверкало – начищенные украшения, черные жесткие волосы, белые зубы и белки глаз. И было так пронзительно видно все! Каждую мелочь!
Дэлиана судорожно вздохнула, и ее взор прикипел к высокому воину в центре шеренги. Рядом стояли другие – кто шире, кто выше, кто ярче одет, но она не могла отвести взора именно от этого.
Положив руки друг другу на плечи, орки сделали маленький шаг вперед. Звякнули подвески на боевых поясах. Через секунду раздался мелодичный звон с другой стороны – там, где стояли орчанки. Девушки обняли друг друга за талии и так же мягко шагнули вперед. Еще шаг навстречу и легкий звон, и еще… Пока два полукруга не слились в круг. Вот тут руки опустились, и молодые орки начали топтаться то влево, то вправо, звеня украшениями. Потом перестроились, и еще раз, и еще…
В итоге каждый стоящий в кругу вернулся на свое место, но прежде обошел весь круг, разглядел всех танцующих и даже постоял рядом с ними. Дэлиана оценила разумность такого танца.
Потом девушки отошли в сторону, и начали танцевать парни. Их танец напоминал бой: высокие прыжки, замахи, рубящие движения рук – Дэлиана невольно восхитилась, понимая, что орки действительно изрядная сила. Не зря их опасаются и держат на границе со степью не просто гарнизоны, а крепости, усиленные пушками. Пусть орки не имеют огнестрельного оружия, зато холодным владеют мастерски!