Когда молодая жена наелась и подобрела, орк доел то, что осталось на блюде, и вывел ее из шатра. Все орки уже заметили тонкую ниточку дыма, поэтому встретили парочку одобрительным ревом. Дэлиана безмятежно улыбалась, а Тыргын не стал ей объяснять, что их задержку и ее немного растрепанный вид расценили однозначно – по традиции молодожены «укрепляли брак» прямо у очага, получая благословение духов на многочисленное потомство.
Молодой воин и рад бы уложить жену на войлок, да только понимал, что после такого золотой колокольчик его от навоза отличать не будет. Помнил еще ее взгляд на бывшего мужа. А хотелось! Когда видел ее – такую оживленную, нежную, беленькую, изящную, как драгоценная статуэтка, – так сразу тяжелело в паху.
Счастье, что друзья отвлекали, поздравляя и радостно хлопая по плечам. Счастье, что старушки нахваливали его молодую жену за красоту и разумность.
Были, правда, такие, которые пытались вякнуть, что госпожа соленых камней козу подоить не сможет, мясо не сварит, да и сына еще родит ли, но таких быстро затыкали. Нечего на свадьбе ерунду болтать! Каждая молодая жена прекрасна, умна и рачительна! А вот дальше – какой уж муж сделает. У доброго мужа и жена добрая, у дурного – и жена ему под стать.
Когда Тыргын заметил, что Дэлиана устала, он потянул ее к шатру.
– У нас там подарки не разобраны, да и полежать тебе надо, – шепнул он ей на ухо, чувствуя, как пьянеет без вина от тонкого аромата ее волос.
Графиня не сопротивлялась. Она и правда устала.
Глава 17
В шатре, к удивлению обоих, многое было уже сделано – постелена пышная постель из подаренных одеял и подушек, у огня стоял кувшин свежей воды, лепешки с мясом и зеленью, а сбоку красовался сундук, полный на этот раз не мужской амуниции, а тонких тканей, каких-то свертков и бутылей.
У двери дремала камеристка графини.
Сердечно поблагодарив девушку за старания, Дэлиана отпустила свою помощницу отдыхать, а та вдруг воспротивилась:
– Вам же помыться надо, госпожа! Кто же вам поможет?
– Я сам помогу! – ответил Тыргын и вытолкнул слишком деловитую девчонку за полог.
– Она права, – неуверенно сказала вдруг Дэлиана, – мне перед сном надо хотя бы полотенцем обтереться…
– Я помогу! – уверенно сказал Тыргын. Потом взял графиню за руки, заглянул в глаза и почти прошептал, чтобы не пугать жену гулкими раскатами голоса: – Нам долго быть вместе, жена моя. Я не стану тебя торопить, но хочу, чтобы мы привыкали друг к другу.
Дэлиана вздрогнула, поежилась, выдернула ладони и отвернулась, и тогда он обнял ее со спины, аккуратно прижимая к себе и укладывая крупные мужские ладони на аккуратный живот. Постоял молча, давая женщине ощутить его тепло и близость, а потом шепнул в покрасневшее ушко: