Лэрд Лонг ВОЗВРАЩЕНИЕ ВОИНА [24] Перевод А. Касаткина
Страница 62 из 380
Настройки чтения
18px
1.8
1

Лэрд Лонг ВОЗВРАЩЕНИЕ ВОИНА [24] Перевод А. Касаткина

Страница 62

— Нас обманывают! — приглушенно посетовал Эйнд-актер основательно сдобренным негодованием голосом.

Джодд-жонглер отхлебнул грога и нервно окинул взглядом полутемную таверну.

— Но ты же не уверен в этом, — прошептал он, закручивая ус. — Как ты можешь быть уверен?

Тема презренной монеты неизменно зажигала огонь в глазах хорошо настроенных на нее мастеров с той же легкостью, с какой настоящий огонь поджигает сухие цветы, и причиной тому была не только их негласная любовь к деньгам, но еще более того — их невежество во всем, что касается обращения с ними и их учета, полное бессилие мастерового люда перед лицом вопросов финансово-технических.

— Десятинным Сводом злоупотребляют! — запричитал Эйнд, искусно заставляя косматые головы подняться от их сосудов вдохновения. — Я точно знаю, что мой брат Васс в провинции Драмм платит своему волшебнику гораздо меньше, чем я плачу нашему.

Эйнд воздел руки в мольбе.

— А зарабатывает он гораздо больше, чем я, будучи чистильщиком мулов и подметальщиком конюшен с многолетним опытом работы.

— Хм. — Джодд погрузился в размышления, дергая себя на этот раз за пару волосков на лице. — Но… но основной принцип Десятинного Свода гласит, что каждый платит в соответствии с своим заработком.

— Да! — взревел Эйнд, в то время как его зоркие глаза уловили побуждение куда более низменное, из тех, что измеряются в золоте.

Джодд запыхтел над своим грогом, подавился и покраснел, как медная драхма.

— Но мы — ты сможешь доказать это мошенничество, о котором ты, только ты один, говоришь? В Десятинном Своде целые тысячи длиннющих пергаментов, исписанных так мелко, что даже карлик-поводырь Блана едва может это прочесть. А до чего это сложно! Да легче голым переплыть ощетиненную острыми камнями стремнину полной змей реки Кайдел и остаться целым и невредимым, чем постичь Десятинный Свод и все его содержимое. Поэтому и нужен налоговый волшебник. — Джодд горестно пожал плечами. — Мы мастера, в конце концов, и знаем о цифрах, статьях и расчетах не больше, чем лентяй знает о труде.

— Верно сказано, — согласился Эйнд и, перейдя на заговорщический шепот, так что слова еле просачивались между его губ, проговорил: — Но среди нас теперь есть тот, кто может выбить из Десятинного Свода смысл, а из Волшебника Кадила — возврат переплаты.

Черные глаза Джодда расширились.

— Кто?

Эйнд выдержал положенную паузу в десять ударов сердца, затем легонько стукнул себя по правому крылу лошадиного носа.

— Ихор!

Джодд уронил кружку.

— Что? Не может быть, чтобы ты говорил серьезно, ведь так? Тот приезжий, который поселился в ярко-оранжевой хижине на подветренной стороне улицы Заката? Он же всего лишь торговец скобяными изделиями, его огромные мускулистые руки и плечи могут подтвердить это.

назадназад
1 ... 60 61 62 63 64 ... 380
впередвперед