Глава 2. Великие и чудесные: основатели первых корейских государств
Страница 26 из 106
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2. Великие и чудесные: основатели первых корейских государств

Страница 26

Но сейчас на очереди — чудесный малыш, который родился пусть не с золотой ложкой, но с золотым сиянием вокруг себя. И звали его…

Хёккосе — основатель Силла Когда появился Хёккосе, на юго-востоке полуострова процветали шесть селений. Согласно «Оставшимся записям о Трех государствах», назывались они Янсан-чхон, Кохо-чхон, Тэсу-чхон, Чинджи-чхон, Кари-чхон и Коя-чхон. В каждом из селений управляли старейшины. Старейшиной Янсан-чхона был Альпхён, основатель рода Ли из Кымнян-пу. Первоначально он снизошел на пик Пхёам-пон. Старейшиной Кохо-чхона был Собольдори, основатель рода Чон из Сарян-пу. Он снизошел на гору Хёнсан. Старейшиной Тэсу-чхона был Ку, основатель рода Сон из Чомнян-пу. Он снизошел на гору Исан. Старейшиной Чинджи-чхона был Чибэкхо, основатель рода Чхве из части Понпхи-пу. Он снизошел на гору Хвасан. Старейшиной Кари-чхона был Читха, основатель рода Пэ из части Ханги-пу. Он снизошел на гору Мёнхваль-сан. Старейшиной Коя-чхона был Ходжин, основатель рода Соль из части Сыппи-пу. Он снизошел на гору Кымгансан. Впрочем, сейчас уже трудно доподлинно установить, как кого тогда звали. Все шесть старейшин не могли договориться, кто из них главнее, потому что все спустились на горы с небес. Трудно соревноваться в избранности, когда отличается только место приземления. Собрались они и стали решать, где же отыскать подходящего человека, чтобы он мог основать государство и всеми править. И вдруг видят — один из старейшин или все сразу — удивительное явление: блеск молнии в лесу средь бела дня! Дальше — больше. В лесу том оказалась белая лошадь. Не единорог, но тоже расчудесное парнокопытное, которое стояло на коленях и кланялось. Ким Бусик даже уточняет, что не только кланялось, но и рыдало. Наверняка от умиления, потому что перед ней было здоровенное пурпурное — или синее — яйцо. Когда лошадь увидела озадаченных старейшин с детьми и селянами, она протяжно заржала и поднялась в небо. Старейшины сразу разобрались, что доставка та по их заказу, и яйцо решили аккуратненько разбить. Оказался там мальчик, прекрасный лицом и манерами. Старейшины омыли мальчика в источнике Тончхон, и стал он еще прекраснее. От тела его исходило сияние, и птицы и звери следовали за ним. Даже солнце и луна, казалось, стали ярче. Назвали поэтому его Хёккосе, или Пульгунэ, что означало «тот, кто, ярко блистая, правит миром». Мальчик, когда стал говорить, назвал себя косоганом, так этот титул за ним и закрепился. Всех потомков его так косоганами-правителями и звали. Прекрасному Хёккосе, чье величие превосходит любую диснеевскую принцессу, требовалась достойная супруга. И как раз решил у колодца Арён разродиться петушиный дракон. Из бока его или из чрева родилась девочка, единственным недостатком которой был куриный клюв. Местные жители омыли ее в реке, и клюв отпал, поэтому реку назвали Пальчхон («река, где зашатался клюв»), а саму девочку взяла на воспитание неизвестная женщина. Назвали девочку Арён в честь колодца, где ее нашли. Когда стало Хёккосе тринадцать лет, он взошел на престол и женился на Арён. Много позже Хёккосе дадут фамилию Пак по корейскому слову, обозначающему тыкву, которая напоминала то яйцо, из которого он явился на свет. Хёккосе правил государством шестьдесят один год, после чего вместе с супругой вознесся на небо. Спустя семь дней его останки упали на землю. Жители хотели собрать их вместе и похоронить, как подобает, но огромная змея мешала им, и части тела похоронили по отдельности. Отсюда и происходит название Орын — «пять захоронений» — для курганов на юго-западной окраине современного города Кёнджу, который был столицей Силла. Сама же страна называлась тогда не Силла, а Сораболь или Соболь, Сара, Саро. Также в художественных произведениях можно встретить название Керим, что тоже означает Силла. Керим дословно — «петушиный лес».

назадназад
1 ... 24 25 26 27 28 ... 106
впередвперед