Глава 2. Великие и чудесные: основатели первых корейских государств
Страница 28 из 106
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2. Великие и чудесные: основатели первых корейских государств

Страница 28

Предание о Тхархэ (или, как его ранее записывали, Тхальхэ) дошло до наших дней в трех разных версиях. Выше я описала наиболее известную версию из «Оставшихся записей о Трех государствах» XIII века. Судя по всему, она опиралась на более ранние варианты. Например, в варианте IX века в тексте нет красного дракона-хранителя, зато на берегу яйцо помогает разломать сорока, которая прилетает и стучит по скорлупе клювом. Да и Тхархэ не сразу ринулся выселять Пхогона, а сначала подрос, обучился грамоте и стрельбе из лука, изучил историю и описания других стран. И Тхархэ закапывает в саду не уголь, а бронзовую посуду и представляется потомственным торговцем, который на время уезжал из дома и все самое ценное припрятал от воров в землю.

Сравним теперь эти версии с изложением приключений Тхархэ в «Исторических записях Трех государств».

Король Тхархэ (иногда его называют Тхохэ) вступил на престол в возрасте шестидесяти двух лет. Фамилия была его Сок, а его супругу-королеву звали Ахё. Родом Тхархэ был из государства Тапхана, что лежит в тысяче ли к северо-востоку от государства Вэ. Когда-то давно король той страны женился на дочери правителя из государства Ёгук. Семь лет она была беременна и в итоге разродилась огромным яйцом. Король испугался и пожелал выбросить яйцо, но его супруга не смогла это сделать — всего лишь обернула яйцо в шелковые ткани, положила в сундук и отправила по морским волнам. Прибило сначала сундук к берегам государства Кымгван. Жители испугались и не стали его открывать. Тогда сундук поплыл дальше, к берегам земель Чинхан, и остановился в бухте Аджинпхо. Было то в тридцать девятый год правления Хёккосе. В то время жила на берегу женщина, одна-одинешенька. Она привязала к сундуку веревку и вытащила его на берег. Открыла сундук и увидела там младенца. Родителей его никто не знал, поэтому взяла эта женщина его себе как родного сына. Был он не по годам смышлен и лицом пригож. Но задумались чинханцы, как малыша назвать. Самое же сложное — имя выбрать! Наконец кто-то вспомнил, что над сундуком кружилась сорока, и решил продемонстрировать широту своего мышления и знание иероглифики: «Если разделим мы знак “сорока”, то левая часть будет значить “древность” и читаться Сок. Пусть это будет фамилия мальчика. А так как он появился из сундука, то назовем его Освобожденный: сложим имя из знаков “тхаль” (освободиться) и “хэ” (избавиться)». Так Джанго — простите, Тхархэ-Освобожденный — получил фамилию и имя. Стал вопрос о профессии, и решил мальчик стать рыбаком, чтобы заботиться о своей матери. Он не ленился, и в доме всегда был порядок. Но однажды мать сказала ему, что зря просиживает он с сетями дни напролет, а лучше бы учился. Тхархэ прислушался к совету матери и стал учиться. Изучил он китайскую письменность и описания земель. Как-то раз увидел Тхархэ под горой Янсан дом чиновника Хо, и дом этот очень Тхархэ понравился. Завладел он хитростью этим домом и поселился там. А позднее на земле этой появилась крепость Вольсон. На пятом году правления государь Намхэ услышал о мудрости Тхархэ и женил его на своей дочери. А через два года дал ему чин министра и поручил вести государственные дела. Наследником его был Юри, и на смертном одре пожелал он передать престол Тхархэ как старшему по возрасту и мудрейшему.

назадназад
1 ... 26 27 28 29 30 ... 106
впередвперед