Грубиянов хранитель не выносил и не раз мстил, выдавая не те книги. И ректор спускала ему это с рук, считая, что адепты не дети и должны сами находить язык с разумной нечистью.
— Господин Астайрон, — начала я, — вы не могли бы помочь найти Великую энциклопедию зельеварения?
— Дело в том, что ректор поручила нам сварить шайгарское зелья, — добавила Беатриса.
— Шайгарское? — удивлённо замерцал тёмно-лиловый шар. — Вы ничего не путаете?
— Не-е-ет, — настороженно протянула я. — А что, есть варианты с похожим названием?
— Похожих нет, — ответил дух, призывая огромную чёрную книгу с алым черепом на переплёте, — просто этот рецепт написан на древнеорочьем.
Предчувствия нас не обманули... мы это будем переводить до скончания веков.
— Господин Астайрон, — вкрадчиво мурлыкнула Эльза, — а вы не могли бы помочь нам с переводом...
— Или выдать кристалл-переводчик? — с надеждой протянула я.
— Боюсь, это невозможно, — сочувственно мигнул дух, — я знаю много языков, но этот не смог осилить. И наши стандартные артефакты вам не помогут. В них нет мёртвых языков. Думаю, вам стоит обратиться к Мастеру Трорину. Он единственный в столице изготавливает очки-переводчики, работающие с орочьими диалектами.
Хм... гнома мы неплохо знали и договориться с ним было вполне реально. Вопрос лишь в цене. Хотя, я готова отдать за этот артефакт всю заначку и думаю, девочки меня поддержат.
Астайрон лучший лингвист Империи, если даже он потерпел фиаско, сами мы никогда не переведём этот ужас.
— Интересно, мы ещё успеем до закрытия лавки? — нахмурилась Беата.
— Насколько мне известно, лавка работает круглосуточно. Магазин Трорина расположен в Старом Городе, в самом центре квартала Мастеров. Изумрудный дом с чёрной крышей и двумя перекрещенными молотами на вывеске. Его сложно не заметить, — ответил хранитель, — Только вам придётся сильно постараться, чтобы уговорить его изготовить артефакт вне очереди. У него запись на годы вперёд.
— Спасибо Астайрон! Мы можем взять книгу с собой?
— Конечно, я оформлю её на вашу группу.
* * *
В это же время, лавка Трорина
Мастер Трорин, почтеннейший представитель гильдии артефакторов и величайший шоу-мастер Империи был гением, но отличался чрезмерной даже для гнома злопамятностью и скверным чувством юмора.
Когда в его лавку заявился помощник Алессандро Дорини и попросил изготовить для его господина уникальный артефакт-переводчик, Мастер с радостью взялся за заказ и даже объявил, что сделает скидку.
Над заказом для заклятого врага Мастер работал всю неделю. И сейчас с гордостью смотрел на венец своей мести, нежно поглаживая элегантную золотую оправу.