Глава 124
Страница 67 из 191
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 124

Страница 67

Сделав пару шагов, я огляделся. Здесь было тихо, удивительно прохладно, и даже ветер не шумел.

— Оу! — громко произнёс я, и эхо пролетело между домов.

— Куда пойдём мы? — спросил Алесор.

— Ко дворцу. Если и есть в этом месте что-то интересное, то только там, — махнул я головой вперёд, и мы двинулись в путь.

Тринадцать человек. Создавалось такое ощущение, что мы здесь были абсолютно лишними. Не знаю почему, но это место как будто принадлежало вообще другой реальности, чему бы я не удивился. И любой живой человек здесь выглядел как что-то лишнее.

Хессориун выглядел абсолютно нетронутым и даже каким-то новым. Будто его только недавно отстроили, и время в нём попросту остановилось. Проходя мимо улочек, я с интересом заглядывал туда и, к своему удивлению, видел развешенное бельё между этажами, разноцветные тряпки — от одежды до покрывал, которые так и продолжали висеть. Кое-где даже виднелась зелень.

Ради интереса мы заглянули в один из домов.

В зале на полу был расстелен ковёр. По центру стоял стол с несколькими стульями, на котором лежала посуда, как будто здесь готовились к ужину, но так и не успели приступить. С опозданием пришло понимание, что та серая пыль, которая была в них — это всё, что осталось от еды.

В одном углу были разбросаны вокруг кальяна (похоже на кальян) подушки. Я поднял одну, покрутил в руках и бросил обратно: видно, что новая. Не прямо из магазина только сшитая, но чистая. Ози тем временем раскрыла шкаф.

— У них даже тарелки с чашками есть, — взяла она одну и покрутила в руках.

— А воды нет, — заглянула в бочку Тефея.

Обычный чистый дом, каким бы его оставили хозяева, если бы куда-то решили уйти.

Мы зашли в следующий дом, и та же картина: мебель, посуда, в некоторой из которой сохранилась истлевшая еда, ковры и прочая мебель. Я поднялся на второй этаж, который здесь был, и заглянул в комнату. Спальня. Кровать расстелена, но совсем не запылилась. У тумбы стоял столик с зеркалом, перед которым в беспорядке были расставлены всякие косметические бутыльки.

В другой комнате, судя по маленьким кроватям и игрушкам, была детская. Куколки, вырезанные из дерева кони, игрушечные мечи и разбросанная по углам детская одежда. Типичная комната детей в моём представлении.

— Такое ощущение, будто они все просто жили своей жизнью, а потом вмиг исчезли, — пробормотал я. — Даже одежда на кровати лежит, словно собирались надеть её перед случившимся.

— Думаете, магия? — спросил Алесор.

— Конечно, магия, что ещё это может быть?

Как хорошо, что в этом мире всё можно свалить на магию. Идеальное объяснение любой непонятной ситуации. Но как ты ни гадай, после нескольких обследованных домов я лишь укрепил уверенность в своих выводах — жители города не подозревали, что грядёт, а когда это случилось, оставили всё как есть.

назадназад
1 ... 65 66 67 68 69 ... 191
впередвперед