Глава 14 Достопримечательности Вандарс-Салта
Страница 71 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14 Достопримечательности Вандарс-Салта

Страница 71

В какой-то момент бородач оказался ближе всего к кинжалу. Ещё немного, и его пальцы сомкнулись бы на деревянной рукоятке. Я в это время находился под ногами противника, придавленный его массой.

Обхватив шею и торс бандита, я собрал все силы и рывком перекинул через себя. Затем поймал его руку, успевшую взять клинок, и провёл резкий болевой приём. Послышался хруст костей. Противник взвыл от боли, и снова выронил оружие.

Я подобрал кинжал, после чего приставил лезвие к горлу орущего бандита.

— Отвечай, кто ты? И почему хотел меня убить?

— Ты точно лапур, или притворяешься⁉ — прохрипел в ответ убийца, придерживая сломанную руку. — Таскаешь за пазухой кучу звонов, и мозгаешь, что тебя за них никто не стряхнёт?

А теперь, можешь прикончить меня. Давай, каррор, стряхни безоружного человека!..

— Нет, не буду, — возразил я, понимая, что действительно не смог бы сделать это, поскольку противник был повержен и не имел возможности сопротивляться.

Услышав мой ответ, бородач, несмотря на боль в руке, истерично захохотал.

— Не верю своим ушам… Ну, ты и лапур, — презрительно сказал он, сквозь сдавленный смех. — Тогда верни мне секач, и я стряхну тебя!..

В эту минуту я увидел трех человек, бегущих в нашу сторону. Среди них был и Рене Алман. В одной руке он держал факел, а в другой меч, сверкающий в свете огня. Моего друга сопровождали постовые.

— Отпусти лежачего! — приказал один из них, направив на меня копьё.

— Всё в порядке, ат Мунар, это Лесонт, — облегченно произнёс Рене, осветив меня факелом. — Рад, что ты жив, парень. А то я не на шутку испугался, услышав крик.

Что здесь произошло?

— Этот выродок набросился на меня сзади, и попытался убить, — ответил я, указав мечом на бандита. — Хорошо, что я его раньше заметил и успел выбить оружие.

— Да, Лесонт, тебе крупно повезло, — сказал Рене и повернулся к постовым. — Ну что, вы знаете этого кровожадного оборванца?

— О, конечно, — кивнул Ат Мунар, поднимая за шиворот рычащего от злости бандита. — Это Пронг по прозвищу Рубака.

Полгода назад он сбежал из тюрьмы. Мы и не думали, что он снова появится в Вандарс-Салте. Но теперь он никуда не денется. Через неделю его будет ждать виселица…

Давай, Пронг, пошёл вперёд. И не вздумай бежать. От нас не уйдёшь!

А вам господа учёные-творцы я желаю удачного плаванья!

Махнув на прощание рукой, ат Мунар вместе с напарником повёл преступника через причал к ближайшему охранному посту. Когда они скрылись за поворотом, я заинтересованно спросил:

— Значит, мы все-таки плывём?

— Да, — подтвердил Рене, — но не сегодня, а через три дня. Поэтому старайся не лезть на рожон, и за оставшиеся дни не привлекай к себе внимание местных бандитов! Мне кажется, я видел этого бородача в плаще возле лавки скупщика драгоценностей. Скорее всего, он шёл оттуда за нами, а точнее за тобой и твоими деньгами.

назадназад
1 ... 69 70 71 72 73 ... 153
впередвперед