— Та-а-ак, кое-что проясняется. Ваши девушки тоже были в маскарадных костюмах?
— Не знаю… Может быть… Да! Их вытащили прямо из примерочных!
— И вы ехали на карнавал? Целенаправленно?
— Да, они хотели посмотреть настоящий каготский карнавал и поучаствовать в нём…
Шериф усмехнулся:
— Тогда всё в порядке. Не переживайте — ничего с вашими барышнями не будет. Они сыграют свою роль в мистериях, вот и всё. Они желали поразвлечься, получить впечатления? Ну так эмоций они получат через край!
— Мистерии? Это что-то типа представления?
— Да-да, это давняя традиция… Очень реалистичные спектакли. Вы имеете полное право поучаствовать тоже — просто нужно подобрать костюмы.
— Да к дьяволу ваш маскарад, нам нужно найти наших спутниц!
— Не ругайтесь. Видите — машинган направлен вам прямо в живот? Вы можете их забрать либо утром — после окончания праздника, либо поучаствовав в мистерии. Вы сами сказали, что прибыли сюда осознанно и целенаправленно, желая принять участие в карнавале. Вы могли ознакомиться с обычаями и традициями нашей общины, и узнать детали мероприятия. Мы не нарушаем законов монархии — ничего противоестественного на наших праздниках не происходит, никого ни к чему не принуждают… Но и вы не должны нарушать обычаев общины. Прибыв на нашу землю — обозначенную указателями, кстати — осознанно и добровольно, вы взяли на себя обязательства подчиняться нашим правилам.
— Фак, — сказал Сью. — Мы оставим оружие в машине, можно? А машину оставим тут, рядом с вами. Мы будем играть по правилам. Если вы говорите, что девочкам не причинят вреда… Где ваш чёртов магазин с костюмами? И второй вопрос: я ведь смогу вызвать в Круг тех уродов, когда карнавал закончится?
— Лавка за углом, во-он там. Если конфликт не будет исчерпан — после шести утра можете бить морды им всем сразу, или по очереди, только загляните сначала ко мне. Договорились?
Сью скрипнул зубами:
— Это нормально.
За его спиной злобно сопели Хробак и Каменских. Они тоже в бешенстве.
— Мы найдём девочек, проследим чтобы с ними ничего не случилось, а потом втопчем в землю этих ублюдков. Верно, парни?
Парни хмуро согласились. И вся троица отправилась в магазин.
* * *
— Как-то мне зело нелицеприятно в таком виде, — ворчал Потап, осматривая себя.
— Тебе-то как раз должно быть наиболее комфортно. Ничего, по сути, не изменилось! — гыгыкнул Хробак. — А вот я — курам на смех, это точно.
Сью мрачно осмотрел товарищей: Михалыч в лохматом костюме медведя, Мартин в шутовском наряде, полумаске, шапке и пуленах с бубенчиками…
— А ты чего? — позвенел шапкой Хробак.