Глава 15 Ребята идут на охоту
Страница 87 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 15 Ребята идут на охоту

Страница 87

— Тьфу, тьфу, типун тебе на язык, — замахал руками Хробак.

— Не-е-е, — Потап перевернул решётку с жарящимися рёбрышками. — Я видел — младенцы спят, стало быть и взрослые тоже спать должны когда-то!

Багауды пели и танцевали до полуночи, приветствуя появление на небе «Дезерета» — искусственного спутника Ярра, сверкающего огнями и переливающегося перламутром защитного поля. И, конечно, они по очереди подходили к фургону, предлагая попробовать печёной репы, выйти на кулачки или немедля сочетаться узами брака.

А потом багауды хором спели что-то торжественное, затушили костры и пошли спать по шатрам. Только часовые с копьями на плечах шагали вдоль ограждения и тихонько перекликались.

— Странный народ! — сказала Алиса. — Пошли спать, девчонки?

Ребята открыли по бутылке пива и посидели ещё немного, глядя на красные угли костра и обсуждая дорогу, багаудов, приобретённое оружие. Ну, и девушек, конечно.

Глава 15 Ребята идут на охоту

Глава 15 Ребята идут на охоту

— У меня есть дело в этом городке, — сказал Сью. — Надо на полчаса завернуть сюда.

— Серьёзно, у тебя есть дела в захолустье на семьсот человек?

— Да, да… Можете пока кофе попить.

Выкрутив руль, Виньярд свернул с трассы. Присмотревшись, ребята увидели стелу на въезде в виде гриба и надпись с названием города — «Машрумз».

Приличные фахверковые домики, мощённые брусчаткой улицы — что здесь могло понадобиться Сью? Остановившись на площади с вывесками бара, кафе, парикмахерской и ломбарда, Виньярд вылез из машины, хлопнув дверью, и уверенно зашагал куда-то, сунув руки в карманы.

Три пары весьма симпатичных глазок уставились на Хробака и Потапа.

— Понятия не имею, куда он! — похлопал ресницами Мартин.

Михалыч просто развёл лапищами в разные стороны, демонстрируя крайнюю степень изумления. А потом потянул носом воздух, улавливая сладкие ароматы.

— Тут пончики выпекают. И посыпают сахарною пудрою! — заявил медвед. — Пойдёмте?

И они отправились в кафе.

* * *

Сью держал путь между невысокими заборчиками и плодовыми деревьями, минуя грядочки и клумбочки местных хозяек, на самую окраину городка, туда, откуда доносились лязг металла, гудение сварки и визг шлифовальных машин.

— Хозяева-а-а! — крикнул он, подойдя к забору из сетки-рабицы.

* * *

Напившись кофе, напробовавшись пончиков и перебросившись парой слов с говорливыми местными бабулями, компания подготовишек наконец дождалась своего неформального предводителя. Виньярд как ни в чём ни бывало подошёл к задней двери фургона, повернув одну из рукояток, открыл дверцу дополнительного навесного контейнера и сунул туда что-то тяжёлое, завёрнутое в промасленную бумагу.

назадназад
1 ... 85 86 87 88 89 ... 164
впередвперед