Глава 23 Выясняется, что если у вас паранойя, то это не значит что за вами не следят
Страница 138 из 164
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23 Выясняется, что если у вас паранойя, то это не значит что за вами не следят

Страница 138

* * *

Глава 23 Выясняется, что если у вас паранойя, то это не значит что за вами не следят

Глава 23 Выясняется, что если у вас паранойя, то это не значит что за вами не следят

Замок де Бир представлял собой удивительное сочетание монументальной оборонительной архитектуры романского стиля и высоких технологий. Никто здесь не плескал помои в крепостной ров, не устилал полы соломой и не страдал от выстужающих промозглые камни сквозняков. Тут было чисто, тепло и — роскошно.

Мерцающий купол защитного поля над шпилями крыш, спутниковые антенны, внушительный парк электро- и автомобилей люкс-класса, снующие туда-сюда приземистые роботы-уборщики — и конюх в голубом стёганном дублете, который принял у барона лошадь. Тут же подбежали какие-то мальчишки и стали помогать Арману де Биру снимать доспехи. Остальные всадники заботились о себе сами.

Сью припарковал фургон перед воротами, не стремясь въезжать в тёмную арку. Человек в таком же дублете, как и у конюха, да ещё и в берете с павлиньим пером принялся размахивать руками, призывая подогнать машину поближе.

— Забирайте своих людей, и мы поедем дальше! — категорически заявил Сью.

Мужчина в берете взобрался на приступочку и настойчиво заговорил в самое лицо Виньярду:

— Вы не можете отказаться от гостеприимства! Куда вы поедете, через три часа смеркается! Переночуете, отдохнёте… Вы помогли людям барона, барон приглашает вас в гости — это ведь само собой разумеется!

— Само собой разумеется, что мы торопимся. Передайте мистеру де Биру…

— Его милость барон Арман велел приглашать вас до тех пор, пока вы не согласитесь!

Виньярд скрипнул зубами. Ему не нравился барон, не нравился замок, не улыбалось проводить здесь ночь. В конце концов, фургон битком набит важнейшими комплектующими, и если хотя бы один элемент пропадёт…

— Сью, может, останемся? — вопросительно глянула на него Алиса. — Никогда не была в замке. Нам ведь только в Гашек заехать — и всё?

— Заехать в Гашек и найти чёрт знает где гессельгадолин… — буркнул Виньярд.

— У хозяина целая коллекция кристаллов! Он широко известный в узких кругах геммолог и антиквар! — уцепился за эту ниточку слуга. — Уверен, он с удовольствием расскажет и покажет вам самые редкие экземпляры…

— Так, я вижу, ты так просто не отстанешь. Никто не должен притрагиваться к нашим личным вещам, открывать машину, смотреть, что у нас в рюкзаках… — предупредил Виньярд.

Хоть ему и не нравился барон, но побеседовать с ним о возможных альтернативах для горгорианских кристаллов следовало. В ближайшем будущем попасть на Горго или даже на Горячую Штучку, где можно было бы выйти на след каких-нибудь левых контрабандных гессельгадолинов, парню явно не светило. А линзы из оптического стекла ему совершенно точно не подходили…

назадназад
1 ... 136 137 138 139 140 ... 164
впередвперед