Собрать всех людей Гроссов под одной крышей и надеяться на милость лордов Зильбеверов? Звучало как крайне дурное и недальновидное решение, но за девять жизней я уяснила, что все же стоит иногда хвататься за протянутую тебе руку. Особенно, если ее протягивает столь мудрая и влиятельная женщина, как госпожа Лотта Зильбевер. И пусть я понимала, что сейчас могла загонять нас с Виктором в долги перед южными соседями, я надеялась на благородство лордов Кастфолдора.
Когда мы прибыли к воротам поместья, пропустили нас без каких-либо вопросов, а едва я ступила на брусчатку небольшого двора столичного поместья, то сразу же увидела столь знакомую мне фигуру в черном шлеме.
Зильбеверы все предусмотрели и отправили гонца не только на подворье, но и к дому графа Фиано, чтобы предложить свою помощь. Вот только как Виктор согласился на эту авантюру, ведь он даже не знал о моем разговоре с госпожой Лоттой…
Я двинулась к своему супругу, который сейчас что-то активно обсуждал с человеком в доспехах, по всей видимости — командиром охраны поместья. Хоть Виктор не повернулся ко мне, но муж меня не игнорировал — я заметила, как дернулась голова в черном шлеме, а сам Виктор, который сейчас просто стоял с поднятым забралом, начал стаскивать с головы свою любимую черную железяку. Всемогущий Алдир, а ведь я не просто так опасалась, что он даже по Херцкальту будет разгуливать в этом проклятом шлеме, из-за которого я до свадьбы смогла взглянуть на своего будущего супруга всего-то с десяток раз… Но как только представился случай, Виктор опять едва ли не слился с этой частью доспеха.
Я замерла в трех шагах от мужчин, ожидая, пока они закончат разговор. Впрочем, не успела я остановиться, Виктор уже раскланялся с командиром стражи — а это скорее всего был кто-то из родственников нынешнего лорда по побочной ветви, то есть человек почти такой же благородный, как и сам Виктор Гросс.
— Миледи Эрен! — из-за спины Виктора вынырнула юркая тень и в неверном свете факелов я рассмотрела того самого простолюдина, которого повстречала в лавке Морделов.
— Господин Фарнир⁈ — удивилась я. — Что вы…
— Долгая история, — выдохнул Виктор. — Но я рад, что ты не стала медлить.
Муж аккуратно положил ладонь на мое плечо, и мы оба в сопровождении нескольких бойцов охраны и господина Фарнира прошли в барский дом.
А дальше я услышала совершенно невероятную историю о том, как мой муж буквально выкурил моего братца Антонио из столичного особняка рода Фиано, попутно взяв этого наглеца в плен.
— Я все ждал, что появится сам граф Фиано, и я смогу сказать ему пару ласковых, но… — начал супруг, который сейчас расположился за широким крепким столом в одной из комнат, лениво потягивая вино из кубка.