— У меня есть деньги, — перебил я. — Вотанги желает получить немного имперских кредитов? Если да — мне нужен бурильщик. Причём нужен ещё вчера.
Снабженец растеряно посмотрел на Элиссандру, словно искал в ней поддержку. Но девушка осталась непроницаемой. После того, как Зорина даровала ей начальный позывной, безопасник старательно избегала встреч со мной. Меня это устраивало. Потому что, как ни крути, но Элиссандра была безумно красивая. Пусть даже эта красота была искусственной. И чем меньше я на неё смотрел — тем лучше.
— Хорошо, молодой человек, будет вам бурильщик, — наконец, произнёс снабженец. — Что-то ещё?
— Конечно, — улыбнулся я. — Мне нужна артель портных. И дизайнер одежды. Хочу спроектировать форму для корабля и пошить по три комплекта каждому члену экипажа. Причём всё это нужно сделать даже не вчера. Позавчера.
— Молодой человек! — возмутился снабженец. — Это уже выходит за все рамки дозволенного!
— Деньги, уважаемый, — напомнил я. — У меня есть деньги, и я хочу их потратить. Я же не делаю что-то, что нарушает законы Республики?
Я посмотрел на Элиссандру и дождался её кивка. Всё в рамках закона. Республика Свободных Миров любит деньги не меньше, чем империя. А может, даже больше. Пусть республиканцам сейчас и придётся поработать.
В итоге мы задержались в Вотанги на три дня. О том, что где-то там идут занятия, соревнования и вообще, идёт обычная жизнь курсантов, уже никто не вспоминал. Забавная у нас учёба получается. Она сама по себе, мы сами по себе. Пересечения настолько редки, что удивительно, как нас до сих пор не выгнали.
Кто же нас выгонит? Мы же, груваки нас разбери, герои империи!
В итоге мне пришлось раскошелиться на весьма крупную сумму — я оставил на Вотанги около сотни тысяч кредитов, но оно того стоило! Отныне весь экипаж «Груваки» красовался в новой форме, пошитой под размеры каждого. А в трюмах разместился тяжёлая металлическая змея — промышленный бурильщик отличался от военного тем, что работать на нём было удобней.
Территорию «Чёрного норка» мы обошли по огромной дуге. Не было ни малейшего желания встречаться со станциями-перехватчиками, которые выдёргивают корабли из гипера. На навигационной карте наш маршрут выглядел как гигантская петля, огибающая пиратские системы с внешней стороны. Вместо трёх дней прямого пути — неделя окольной дороги, но безопасной.
Первые четыре дня прошли спокойно. Экипаж занимался рутинными делами, «Малыши» занимались учёбой, Кукла налаживала контакты, Арис торчал в своей каюте. А потом начались проблемы.
Оказалось, что гиперпространство давит на мозги. Это осознают все, кто хоть раз провёл в гипере больше четырёх суток подряд. Сначала появляется лёгкая головная боль, потом раздражительность, а затем люди начинают срываться друг на друга по мелочам.