Глава 16
Страница 119 из 161
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 16

Страница 119

— Мне нужна была тишина, — голос Консул стал еще тише, и от этого еще страшнее. — А ты устроил здесь цирк. Ты привлек внимание. А ты знаешь, что происходит с теми, кто привлекает ко мне ненужное внимание, Марко? Покажи ему, Векс!

Он медленно поднял руку, и маг, сделал шаг вперед. Валетти отшатнулся, его лицо побелело как мел.

— Не надо… прошу… — прошептал он. — Я все исправлю! Я найду их! Я заплачу…

— Ты уже платишь, — сказал Консул. — Но, похоже, ты забыл, какова истинная цена твоего послушания. Ты думаешь, речь идет о золоте? О контрабанде? О, Марко… Ты такой недальновидный.

Он сделал паузу, наслаждаясь страхом своей жертвы.

— Не забывай о своей драгоценной Изольде.

Валетти рухнул в кресло, словно из него выпустили воздух. Он смотрел на Консула с ужасом и ненавистью.

В нашем чате повисла гробовая тишина.

[Группа] Легенда: Изольда? Герцогиня Арденская что ли? Они шантажируют его герцогиней⁈

[Группа] Маркус: Похоже, не просто деловые отношения. Что-то более личное. И очень опасное.

Я снова посмотрел на павильон. Сцена там тоже близилась к развязке.

— Ты меня разочаровал, Марко, — сказал Консул, поднимаясь. — Очень сильно. У тебя было простое задание: управлять этим маленьким уголком мира и не создавать проблем. Ты не справился. Кассиан, Векс, найдите этих… проходимцев. Узнайте, кто они, на кого работают, и что успели выяснить.

Аристократ и маг молча кивнули.

— А ты, Марко, — Консул повернулся к Валетти. — Молись всем богам, чтобы стража ничего не нашла. Молись, чтобы эти выскочки не успели ни с кем поговорить. Потому что если моя операция в этом регионе пострадает… следующее письмо Изольде ты будешь писать кровью.

Не успел Валетти ничего ответить, как Консул достал из складок мантии потрепанный свиток с печатями на ленточках. Зачитал его, и его фигура растворилась в облаке черной тени, не оставив и следа. Я знал что это такое — свиток телепортации. Дорогое удовольствие.

Кассиан и Векс повернулись к выходу из павильона. Прямо в нашу сторону.

[Группа] Маркус: Уходим. Сейчас же.

Мы отпрянули от окон, растворяясь в темноте лабиринта.

Наш триумфальный побег превратился в отчаянную игру в прятки. Мы больше не были охотниками, мы снова стали дичью. Но на этот раз мы знали, кто наши преследователи. И, что важнее, мы знали, почему они нас преследуют.

Мы пришли сюда за компроматом на Валетти, чтобы помочь дому Борджиа. А уходили, зная, что и Валетти, и Борджиа — лишь пешки в игре куда более могущественной силы. Силы, которая шантажирует глав торговых домов, контролирует ПК-гильдии и вмешивается в политику на уровне целых герцогств.

назадназад
1 ... 117 118 119 120 121 ... 161
впередвперед