Глава 26
Страница 163 из 451
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 163

Как, например, то, что я пытаюсь выполнить «Касание лозы», но получается «Касание лажи». Я умудрился всю почву взрыхлить в округе своими яростными тыканиями, словно культиватор для почвы, но так и ничего не добился. Может быть моя стезя не боевые искусства, а сельское хозяйство? Вон, для любой бабки на огороде стал бы самым желанным чудом.

Дело в том, что мы как раз встали на привал, и я, по своему обычаю, пробовал усвоить технику, которая пусть и не несла практической пользы, однако была полезна просто как разминка, чтобы понимать принцип действия. Было бы куда проще, понимай я чуть больше в той книжке, но увы.

— Касание лозы! — негромко, но чётко проговорил я и ткнул в землю мечом, пытаясь представить, как Ци уходит в землю и возводит в паре метров впереди кол, словно созданный из переплетающейся лозы.

Но получалось лишь то, что я тупо сливал Ци в землю, не более.

— Касание лозы! — я вновь ткнул в землю меч, но в ответ разве что земля разлетелась по округе, словно от попадания крупного калибра.

Нет, не выходит…

Я постарался визуализировать то, как этот кол из переплетённой лозы поднимается, представить, как Ци создаёт структуру из земли и…

— Касание лозы!

Земля вновь взорвалась небольшим фонтанчиком.

А потом ещё раз, и ещё, и ещё…

— У тебя что-то не получается?

Ласковый голосок, мягкие интонации, вежливость… Я с грустью почувствовал, как моё сердечко затрепыхалось, отозвавшись на магическую ласку девушки. Эх, не получится из меня холодного стойкого чувака, которого совсем ничего не трогает, если даже такая малость вызывает бурю эмоций.

— Нет, всё получается, — отозвался я.

— Холоден, как и всегда, — раздался её добрый смешок.

Ага! Значит, всё же я с виду холодный?! Моё чувство собственного достоинства немного поднялось за счёт того, что я не выгляжу со стороны, как сопливый школьник.

— Так может тебе нужна помощь? — вновь закинула Мэй удочку.

— Ты недавно только на ноги встала.

— Так тебе, по-видимому, совет нужен, а на это моих силёнок уж хватит, будь уверен, — хихикнула она, заставив меня обернуться.

Мэй, обворожительная тварь, как же я тебя ненавижу, вносишь беспокойство в душу.

Глядя на меня, она слегка склонила голову на бок, после чего подошла по ближе, глядя на вскопанную землю вокруг.

— Тебе только в полях работать, цены бы не было, — пошутила Мэй.

Я пытался разглядеть в её глазёнках то, что я видел до этого, но сейчас это были глаза милейшего создания, невинного и доброго.

— Касание Лозы. Пытаюсь выполнить, но не совсем понимаю суть.

— Так вот что ты так внимательно вычитывал в книжке… — догадалась она. — Но разве там не описано, как делать?

назадназад
1 ... 161 162 163 164 165 ... 451
впередвперед