— Я… — даже растерялся на секунду он, — бейсбол, наверно, это же спорт номер один в Америке.
— В бейсбол, к сожалению, в России не играют, — ответил я, — поэтому пришлось остановиться на чем-то, одинаково популярном в обеих наших странах. Хоккей идеально сюда вписался… тем более, что и повод значительный — суперсерия наших клубов в вашей НХЛ.
— Понятно-понятно… — пробормотал Паркер, барабаня пальцами по столу, — мне тут заодно сказали, что ты будешь переводчиком у советских хоккеистов, это так?
— Похоже, что так, — ответно вздохнул я, — переведу, как сумею…
— Ну идите, осмотрите пока место встречи, подготовьтесь, я чуть позже подойду, — и он отпустил нас на все четыре стороны.
Глава 11
И мы пошли осматривать место встречи, которое, как хорошо известно, изменить нельзя. Актовый зал школы был вовсе даже не совмещен со столовой, как в большинстве советских школ, это было отдельное внушительных размеров помещение. Тысячу человек свободно могло оно вместить, а зрительные ряды тут даже поднимались вверх подобием амфитеатра. Сцена отнюдь не голая была, а с занавесом и небольшими кулисами… короче, спектакли тут можно было играть в свое удовольствие.
Микрофоны уже стояли на краю сцены, и их наладкой и проверкой занимался, как ни странно, тот самый Бобби, с которым мы вчера ездили к крестному отцу местной мафии.
— Привет, Бобби, — помахал я ему рукой, — как дела?
— В норме, — коротко бросил он, — сейчас настрою технику и буду слушать, что Эспозито скажет. Говорят, это ты его сюда затащил?
— Да что я, — перевел я стрелки, — это Джону надо спасибо сказать.
— А еще говорят, что ты переводчиком будешь… можешь тоже проверить микрофоны.
Я без лишних слов залез на сцену, пощелкал по обоим микрофонам и сказал в них стандартное «раз-раз-раз», все работало исправно.
— А раз-раз это что такое? — поинтересовался Боб.
— Один-один по-вашему, — удовлетворил я его интерес, — все отлично, можно начинать.
Народ тем временем начал наполнять зал, к сцене подошел директор Паркер вместе с деканом Шварцем.
— Позвонили только что, хоккеисты вот-вот подъедут… у вас все готово? — спросил директор.
— Йэс, сёё! — взял я под козырек, — все готово к приему дорогих гостей.
Гости и подкатили к главному входу буквально через пять минут — самые нетерпеливые школьники встречали их прямо там с просьбами об автографах… это было прекрасно видно в широкие окна актового зала. Причем я отметил, что наибольшим спросом пользовался вовсе не американо-канадский Эспозито, а наш Валерий Харламов. Еще от канадцев был непонятный товарищ, возможно, что и Жильбер, я его в лицо не запомнил, а от нас вторым номером шел все-таки Третьяк, Тихонов видимо сделал нужные выводы.