Глава 19
Страница 103 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 103

Сначала я не понял, к чему ведёт советник. Но стоило зельевару открыть рот, как всё стало ясно. В стакан с водой ему незаметно подлили несколько капель моего зелья правды. И под его воздействием остановиться на полуслове дядюшка Энди уже не смог.

То, что большинство присутствующих приняло за внезапный приступ от волнения, на самом деле оказалось срабатыванием недавно принесённой клятвы. Будь его намерения серьёзнее, клятва попросту убила бы нарушителя. Однако зельевару повезло — он собирался всего лишь навредить растениям в дворцовых оранжереях. Раз уж его семье запретили туда доступ, то и другим пользоваться ими нечего! Особенно, как он сам выразился, «молодому выскочке».

После этих слов в зале повисла тишина. Любопытствующие господа, ещё недавно переговаривавшиеся между собой, притихли. Наверняка многие до последнего не верили в действенность нового артефакта. Да я и сам не был до конца уверен в результате. И тут настолько наглядное подтверждение!

Я даже представил, какие слухи теперь поползут по столице. Причём каждый следующий рассказ наверняка окажется страшнее и невероятнее предыдущего.

Советник Правителя продолжил перечислять ограничения для зельеваров рода Каэлин и больше не отвлекался на частые обмороки то одного, то другого представителя семьи. Люди явно не привыкли жить под подобной клятвой и с трудом контролировали собственные мысли, что не преминул отметить Его Милость. Правитель громко объявил, что заседание по делу лорда Кирка завершено, а весь род Каэлин обязан пройти процедуру на артефакте. Уж слишком много недовольных и сомневающихся в этой семье оказалось.

Как именно будут собирать представителей Каэлин, меня уже не интересовало. Куда больше волновали две вещи: обязана ли Кэтти проходить эту процедуру и где мне взять столько растений для новых порций зелья. Наверняка очень скоро потребуют пополнить запас, а у меня ингредиентов почти не осталось.

Санни сообразил то же самое. Отказавшись от обеда, он сразу помчался в оранжерею. Я же попросил Айрика передать дяде, что для ускорения работы нам потребуется ещё хотя бы один маг растений.

Долла я отправил заказывать маленькие стеклянные флаконы. Поначалу казалось, что это самая простая часть задачи. Я лишь предупредил, что флаконы нужны максимум через час. К этому времени я как раз закончу зелье и скорее всего получу новую порцию крови Правителя.

Кровь доставили даже раньше, чем я ожидал. Чтобы не сидеть без дела в ожидании флаконов, я снова занялся изготовлением игл. Провозился с ними не меньше двух часов и начал заметно нервничать. Тогда я отправил одного из слуг разыскать Долла. Вернулись они без флаконов.

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 158
впередвперед