Глава 27
Страница 145 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 27

Страница 145

Не знаю отчего, но я снова перешёл на магическое зрение и ойкнул.

— Ты чего? — спросил настороженно Санни.

— Не двигайтесь, — произнёс я, беспомощно оглядываясь по сторонам. — Тут какие-то линии, красные. Кажется, защита или что-то не очень хорошее.

Парни послушно застыли, а я стал описывать, что вижу.

— Мы стоим посередине пересекающихся красных линий, они ещё и пульсируют.

— Стоим между ними или поблизости? — уточнил Айрик.

— Словно прошли сквозь них, — подтвердил я и оглянулся.

Тут же понял, что могло активировать красные линии.

— Там между стеллажей золотая линия. Наверное, когда задели её, тут всё и сработало, — пояснил я и невольно запаниковал, потому что пульсация стала чаще, линии засветились ярче.

— Вижу их! — воскликнул Айрик.

— Вверх! — привычно скомандовал Санни, и мы чётко выполнили его приказ.

— Ноги подожми… — дополнил я, но договорить не успел.

Под нами ярко сверкнуло и обдало жаром пятые точки.

Глава 27

Глава 27

Хорошо, что на нас была одежда из кожи тварей. Испытание магией огня она выдержала достойно. Полыхнуло под нами так знатно, что я не уверен, спасли бы нас обычные магические вещи, окажись мы в тот момент внизу. Даже здесь, под самым потолком, нас обдало раскалённой волной воздуха. Невольно я зажмурился и вцепился в каменный выступ.

Немного волосы опалило. И не у меня одного. Запах горелого шёл ото всех. Санни выглядел крайне недовольным. Впрочем, кроме подпорченных причёсок, других потерь ни у кого не оказалось.

— Уже можно спускаться? — поинтересовался Айрик, осторожно поглядывая вниз.

— Эрик, ты своим зрением ещё раз внимательно посмотри, — попросил Санни. — Что-то мне не нравится такая забота о покойнике. Слишком уж он не хотел, чтобы его тревожили.

Меня же волновало совсем другое. Что там с книгами? Всё это время я думал не о саркофаге и даже не о собственной безопасности. Если огонь доберётся до стеллажей, то мы потеряем самое ценное сокровище во всей этой мастерской. Артефакты можно изготовить заново. Драгоценные камни — найти. А вот знания, собранные древним мастером за всю жизнь, уже никто не восстановит.

Магическим зрением я обшаривал помещение особенно внимательно. К счастью, ловушка оказалась очень хитро устроенной, но область её действия была ограничена. Вся сила удара приходилась исключительно на площадку перед саркофагом. Именно туда в первую очередь полез бы любой любопытный искатель сокровищ. Стеллажи, столы и шкафы пламя почти не затронуло. Проверив всё несколько раз, я наконец заверил друзей, что других активных ловушек не вижу.

Если раньше у меня ещё мелькала мысль осторожно заглянуть внутрь саркофага, то теперь она исчезла окончательно. Пусть этот маг и дальше спокойно лежит там, где его похоронили. Не очень-то и хотелось проверять, какие ещё сюрпризы он приготовил для слишком любопытных гостей. Судя по увиденному, фантазия у него была богатая.

назадназад
1 ... 143 144 145 146 147 ... 158
впередвперед