Носи его дома, он будет выглядеть как платье
Страница 720 из 730
Настройки чтения
18px
1.8
1

Носи его дома, он будет выглядеть как платье

Страница 720
Постучал себя по груди, указал на ее грудь. Джулия сделала новый вдох, потом второй. Барби держал колесо, помогая ей. Вдали, в другом мире, надсадно кашлял, и кашлял, и кашлял Сэм. Он себе все разорвет , подумал Барби. Чувствовал, что и у него внутри все разорвется, если он сейчас не вдохнет воздуха, и, когда Джулия второй раз оттолкнула от себя колесо, приник к самодельной соломинке и глубоко втянул в себя этот пыльный чудесный воздух, чтобы полностью наполнить им легкие. Воздуха не хватило, похоже, и не могло хватить, и на мгновение паника ( Господи, я тону. ) едва не захлестнула его. Желание бежать к минивэну — забудь про Джулию, Джулия сама позаботится о себе — казалось неодолимым… но Барби сумел устоять. Закрыл глаза, дышал и пытался найти холодную, спокойную точку опоры, которой просто не могло не быть. Легче. Медленнее. Легче. Он вдохнул в третий раз, и его гулко бьющееся сердце начало замедлять бег. Барби наблюдал, как Джулия наклонилась вперед, схватилась за коробочку с обеих сторон. Ничего не произошло, и его это не удивило. Она уже прикасалась к коробочке, когда они впервые приходили сюда, и приобрела иммунитет. Потом внезапно ее спина выгнулась. Джулия застонала. Барби попытался предложить ей соломинку-втулку, но женщина ее проигнорировала. Кровь хлынула у нее из носа, появилась в уголке правого глаза. Красные капли заскользили по щеке. Я не знаю , в отчаянии подумал Барби. Я не знаю, что происходит. Но одно он знал наверняка: если очень скоро Джулия не вдохнет воздух, то умрет. Он вытащил втулку из первого колеса, зажал зубами, вогнал нож Сэма во вторую покрышку. Засунул в дыру втулку, заткнул ее пластиком. И стал ждать. 10 Это время вне времени. Она в огромном белом помещении без крыши, и над головой инопланетное зеленое небо. Это… что? Игровая комната? Да, игровая комната. Их игровая комната. ( Нет, она лежит на полу эстрады. ) Она женщина некоего возраста. ( Нет, она маленькая девочка. ) Времени здесь нет. ( Это 1974 год, и времени в этом мире сколько хочешь. ) Ей нужно вдохнуть из колеса. ( Она не вдыхает. ) Нечто смотрит на нее. Нечто ужасное. Но для этого нечто она тоже ужасна , потому что она больше, чем должна быть, и она здесь. Ее не должно быть здесь. Она должна быть в коробке. И однако она безвредна. Нечто это знает, пусть это нечто ( всего лишь ребенок ) очень молодо; едва вышло из младенческого возраста, если на то пошло. Нечто говорит: — Ты выдумка. — Нет, я настоящая. Пожалуйста. Я настоящая. Мы все настоящие. Кожеголовое существо
назадназад
1 ... 718 719 720 721 722 ... 730
впередвперед