– Чуть меня не забыли, – с лучезарной улыбкой сказал он, усаживаясь рядом с Кили. – Куда едем?
– Куда-нибудь, – равнодушным тоном ответила Кили, заметив про себя, что начинает вести себя точно как Каан, холодно и отстраненно.
– Что ж, знаю пару хороших мест для гостей города, – ничуть не смутившись, ответил он, и транспортер начал движение по направлению к столице.
Со всех сторон то тут, то там сновали пассажирские джеты и малогабаритный легковой транспорт. Чем дальше они углублялись в город, тем высотнее становились здания. Одайон назвал пилоту место, тот задал траекторию и устремил машину в нужном направлении, умело маневрируя между строениями. Полет проходил на пятом или шестом уровнях, чуть выше белоснежных колец, которые опоясывали большинство зданий на нижних этажах. Изнутри город смотрелся невероятно светлым и технологичным, озаренный ярким светом двух светил Мерт-сегера. Архитектура вблизи выглядела еще более футуристичной, и Кили не могла перестать мысленно сравнивать это место с городами Исиды и Баты, которые хорошо помнила.
Вдоль улиц попадались частые экраны, транслировавшие короткие ролики или сводки новостей. В основном о прибытии правителя. Кили с интересом рассматривала людей на улицах и каждый попадавшийся на пути информационный стенд. Она отметила про себя живость самого города и подачу информации на экранах. Все ее прошлые представления о Мерт-сегере, как о мрачной и неприветливой земле суровых людей и воинов, совершенно не сочетались с тем, что она видела сейчас своими глазами.
Агенты Хетикор много лет вели крайне успешную просветительскую деятельность на Исиде и в колониях, представляя мертсегерцев и Каана чуть ли не монстрами, дикими, жестокими и коварными. Годы прошлой войны, а может, еще и присущая этому миру скрытность весьма способствовали распространению такого имиджа. Но как это обычно бывает, люди здесь были точно такими же людьми, как и везде. Людьми, жившими обычной жизнью и весьма далекими от проблем и мнений чужеземцев. Похоже было, что они искренне рады возвращению правителя, и этот день представлялся, как настоящий праздник для всего города.
Транспортер снизился и, пролетев еще пару кварталов на высоте вторых этажей, сел на черную каменную площадку в самом начале шумной, многолюдной улицы.
– Лучше накинуть капюшон, а то новость о найденной наследнице уже идет на всех экранах, – заметил Одайон, помогая Кили сойти.
Кили быстро убрала волосы под куртку и накрыла голову капюшоном. Неизвестно, как здешние люди отнесутся к ее появлению, учитывая их давнюю неприязнь к семье Хетикор. Одайон, как всегда веселый и, как выяснилось, крайне разговорчивый, повел Кили вдоль улицы, указывая на разные здания и рассказывая интересные факты из истории города. Он оказался на редкость умелым экскурсоводом, хорошо знающим город и явно любящим его. Район, в который они попали, был центральным развлекательным местом. Вдоль широкой улицы, выложенной из черного камня, шли черные песчаные аллеи с огромными деревьями, играющими изумительной изумрудной листвой на ветру. А за ними со всех сторон располагались музеи, театры, здания совета и администрации, магазины, кафе и рестораны.