— Я предлагаю Чарли, — тут же сказал Костелло.
— Поддерживаю, — тут же добавил Анастазия.
Морелло посмотрел на остальных, но никто ничего не сказал, только Терранова чуть пожал плечами. Никто не горел желанием занять эту должность, особенно в разгар войны — это же повесить себе на спину мишень. И никто не собирался ссориться с Чарли Лучано, что немаловажно.
— Голосуем, — сказал Морелло. — Кто за Чарли Лучано?
Все семь рук поднялись.
— Единогласно, — констатировал Морелло и повернулся ко мне. — Поздравляю, Чарли, ты теперь младший босс. Я передам решение дону Массерии.
— Благодарю, дон Морелло, — сказал я. — И я благодарю всех. Я не подведу.
— Посмотрим, — не выражая особых эмоций сказал Морелло, повернулся к Гальтиери, и сказал. — Иди, Нино. Нам надо поговорить.
Непосвященный ушел. А у нас начался разговор. Обсуждали текущие дела, войну, потери, а что самое важное — финансы. Я слушал, вникал, задавал наводящие вопросы, пытался разобраться во всем этом хитросплетении. Как младший босс, я теперь отвечал за координацию между капо и за ведение войны. Это была огромная ответственность, но и огромная возможность. И она была мне нужна.
А потом парни стали расходиться. Первым ушел Терранова, за ним Скьяво, потом Фарино и Реджинелли — они ушли вместе. Анастазия задержался, пожал мне руку и сказал:
— Давно пора, Чарли. Давно пора.
Костелло просто кивнул мне на прощание, и в этом кивке было больше, чем в любых словах. А потом мы остались с Морелло вдвоем. Мы теперь старшие в этой Семье, пока Массерия прячется.
Консильери налил себе вина левой рукой, отпил, посмотрел на меня долгим взглядом и сказал:
— Я должен сказать тебе кое-что без свидетелей, Чарли.
— Слушаю, дон Морелло, — только и оставалось кивнуть мне.
— Ты получил то, что хотел, и это хорошо — у тебя всегда получалось лучше вести дела, чем у Стива. Но босс все равно недоволен. Не потому что любит Стива, нет, просто ему не понравилось, как ты поставил вопрос.
— Я понимаю, — кивнул я.
— Нет, не понимаешь, — он покачал головой. — Он не забудет тебе этого. При первой же возможности он поставит на твое место кого-нибудь другого, — он ухмыльнулся и добавил. — Не такого своенравного. Более послушного.
Я молча слушал. Почему бы не послушать, когда говорит умный человек, верно?
— Поэтому тебе нужно закончить войну как можно быстрее. Тебе нужно убить Маранцано, доказать свою полезность.
— Я работаю над этим, дон Морелло, — ответил я.
— Работай быстрее, — сказал он. — У тебя меньше времени, чем ты думаешь.
Он допил вино, встал и двинулся на выход. По дороге остановился, и сказал: