Глава 8
Страница 102 из 180
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 102

— Да, — я прислушалась к своему огню, — придется. Доброй ночи.

— Доброй.

Хайлен проводил меня до моих покоев и перед уходом как-то странно дернулся. Как будто хотел обнять меня на прощание.

Нет-нет, нам не нужно осложнять нашу сделку непрошеными эмоциями. Ни в коем случае!

Глава 8

Глава 8

Утром мне пришлось потратить немало времени, чтобы успокоить Клотти. Девушка рыдала в три ручья: выяснилось, что тетушка выручила ее в трудной ситуации. И пообещала забрать с собой в Вейарну, подальше от жестоких родственников.

— Я н-не боюсь, — служанка растерла слезы по лицу, — я б-боюсь за госп-пожу.

— Вчера мы смогли ее вылечить, — уверенно сказала я. — Подожди и получишь указания, как за ней ухаживать.

Элиза вывела успокоившуюся Клотти в коридор, а после вернулась. Она застала меня в гардеробе. В величайшей задумчивости я смотрела на свои платья и пыталась понять, в чем можно пойти на чаепитие к королеве.

— Хайлен перевел на мой счет годовое содержание, но я так и не добралась до портного, — проговорила я с горечью.

Элиза только вздохнула и потупилась. Ее деятельная натура требовала немедленно что-нибудь предпринять, но что? Двор диктует свои правила, и даже самое дорогое готовое платье не спасет меня от позора. Вещи должны быть сшиты вручную, с минимальным использованием магии и, разумеется, строго индивидуально. Особый шик — это вышивка, частично повторяющая узор драгоценного ожерелья!

— С другой стороны, плачь не плачь, а выбирать надо из того, что есть, — с искренним раздражением проговорила я.

В итоге Элиза подготовила мне старое насыщенно-фиолетовое платье, поверх которого ляжет мамина шаль. Я заколю ее так, чтобы она открывала плечи и прикрывала лиф. Вещи лиантрийских мастериц не принято снимать, и они прекрасно укладываются в придворный протокол.

— Возьми пластинки из этой шкатулки и пришей к подолу с внутренней стороны. Смотри, вот здесь и здесь, поняла?

— Да, леди, — кивнула Элиза.

Не меняя утреннего платья, я вышла в коридор и вместе с Клотти отправилась искать вотчину Анхеля. Без Хайлена портал бы не открылся, так что не имело смысла и пытаться.

Немного поплутав, мы нашли вход в подвал, а затем и лабораторию. Последнюю — по запаху трав и алхимических соединений. Последние были так сильны, что аромат оседал даже на языке.

— Доброе утро, господин Сайорти, — проговорила я, входя. — Как здоровье Лукреции?

— Дважды просыпалась, выпила все необходимые зелья, — отчитался Тиллеман, не отрываясь от вываривания какого-то многократно изогнутого корня.

— Хорошо. Господин Сайорти, это Клотти, служанка моей тетушки. Пусть девушка будет рядом с Лукрецией.

назадназад
1 ... 100 101 102 103 104 ... 180
впередвперед