— Твоим людям повезло.
Мы шли по расчищенным дорожкам, и тени сгущались вокруг. Мне понемногу становилось не по себе, и я создала небольшой рой теплых ярких огоньков. Напитав их силой, запустила вперед и в стороны — ради красоты и освещения.
— Но поговорить я хотел не об этом. Моя госпожа помнит свое детство? Ваша матушка погибла, но, возможно, вы ее помните?
Медленно выдохнув, я покачала головой:
— Лишь ее магию, родную и теплую. Именно благодаря этому я легко и просто приняла свой дар и не боялась его. Увы, дети-стихийники живут одним днем. Мои самые далекие воспоминания – это отъезд в пансион, а туда берут с шести лет. Все остальное смазанно и нечетко.
Герцог кивнул и ненадолго замолчал. Он явно формулировал свой вопрос, и я не решилась ему помешать.
— Брак леди райн-Рейвис и лорда Саймиша был основан на любви? — спросил Хайлен в итоге.
И я, нахмурившись, уверенно ответила:
— Это была сделка. Матушке был нужен консорт, а Саймишу – громкая фамилия. К чему ты клонишь?
Райн-Торланд остановился и повернулся ко мне лицом.
— Лорд Саймиш сейчас в госпитале.
Я прислушалась к себе и поняла, что ничего не чувствую. Ни-че-го. Сердце не дрогнуло, дочерние чувства не проклюнулись, и даже любопытство не подняло голову.
— По мнению врачей, по нему ударил откат, — продолжил Хайлен. — Однако лорд Саймиш утверждает, что не нарушал клятв.
Я пожала плечами:
— Он может лгать.
— Или он не имел права отдавать вас замуж, госпожа моя.
На что я фыркнула:
— Конечно же, не имел, я уже взро…
Я осеклась. Моим первым порывом было отвесить Хайлену звонкую пощечину. Такую, чтобы он рухнул спиной назад, чтобы… Но я взяла свое пламя под контроль, и ярость слегка утихла.
— Вы намекаете, что моя мать изменяла своему супругу? — холодно процедила я, возвращаясь к формальной вежливости.
Хайлен покачал головой:
— Нет, я думаю, что она была беременна вами, госпожа моя, в момент бракосочетания.
— Брачные узы бы не установились, — сухо возразила я.
И герцог согласился:
— Равный брак был бы невозможен, но лорда Саймиша принимали в семью младшим членом, консортом. При таких условиях леди Астрея могла быть беременна.
Я прижала ладони к лицу, затем убрала и посмотрела в небо. А после перевела взгляд на Хайлена:
— Зачем ты говоришь мне об этом? Даже если правда, какое это имеет значение?
— Газеты, — коротко проговорил Хайлен, — и сплетни. Я не хочу, чтобы моя госпожа завтра оказалась беззащитна. Наш поспешный брак наделал много шума.
Я поежилась, представив, о чем шепчутся благородные змеи всех больших и малых родов.
— Спасибо, что не промолчал, — выдавила я.