Она приложила заколку с камушком, которую я уже видела раньше, к моим волосам. Но в этот момент у меня кольнуло в висках. Слабо, но неприятно. Напоминая о мигрени, которыми страдала прежняя хозяйка этого тела, и я в прошлой жизни.
— Не надо, — сказала я резче, чем хотела. — Сегодня без причесок и заколок.
Кларисса удивленно подняла брови, но спорить не стала.
Я спустилась на кухню, открыла дверь и застыла.
У плиты стоял Корвин.
В одной рубашке с закатанными рукавами, без мундира. На сковороде, той самой, чугунной, которой ему прилетело по темечку от Клариссы, шкворчало мясо с луком. На доске рядом с драконом нарезанные овощи. Он пошевелил мясо и добавил к нему овощей.
Я смотрела на это и не верила своим глазам. Генерал, лорд-дракон. Стоит у очага над раскаленной плитой и готовит. Только шапочки поварской и передника не хватало.
Корвин обернулся на скрип двери. Скользнул по мне взглядом, и вернулся к сковороде. Ни "доброго утра", ни объяснений. Просто продолжил готовить, будто так и надо.
Я открыла рот, закрыла, снова открыла.
— Ты... готовишь?
— В походах чему только не научишься, — бросил он, не оборачиваясь.
Внутри зашевелилось раздражение. Кухня была моей территорией и убежищем. Для нас она стала средоточием жизни и свое рода центром замка. А он стоял здесь, жарил мясо на моей сковороде, и даже не смотрел в мою сторону. Как будто я пустое место.
Я прошла к шкафу, делая вид, что ищу чай и кружку. На самом деле просто пыталась не смотреть на него.
Молчание затягивалось. Слышно было только шипение масла на сковороде.
Вода в чайнике оказалась уже кипяченой, и я заварила себе чай. Потом села за стол.
Корвин переложил мясо с овощами на тарелку, сел напротив меня и принялся завтракать. Спокойно, с аппетитом, будто ничего необычного не происходило.
Я допила чай и поднялась.
— Уходишь?
— Дела есть.
— Какие дела в замке, где всего три обитателя?
— Травы собирать, — бросила я через плечо.
— Далеко?
Я удивилась вопросу и не смогла сдержать язвительность:
— Это допрос или ты обо мне беспокоишься?
— Странно, что ты не боишься диких зверей, — удивился в свою очередь он. — Тех же волков.
— Как можно бояться волков, когда я живу бок о бок с самым страшным хищником.
Корвин хмыкнул, и я вышла на улицу, оставив его одного.
Волки, дикие звери, значит. С чего бы это ему беспокоиться о моей безопасности?
В висках снова кольнуло. Я потерла их пальцами. Может, у прежней Розалинды мигрень была от муженька?
Странно, конечно. Месяц ничего не беспокоило, а тут опять. Возможно, просто не выспалась.
В любом случае, присутствие генерала Мерквуда в замке нервирует меня. Нужно поскорее разобраться что ему надо и спровадить.