И мечтательно процитировал Данте: — «Окаменевшей похоти прелестное дитя». Анита стояла неподвижно с пару минут. Потом махнула рукой: — Да ладно вам, Альвару, я пойду… 13. Игры с куртизанкой Линдой После беседы с министром Сергей Иванович поехал домой обедать. Вернулся в посольство через час. По дороге в свой кабинет встретил Свету: — Где завхоз? — Час назад я видела его в бухгалтерии. Он знакомился с книгами. — С какими книгами? — Да с теми, что нашли у вас в доме. — Как знакомился? — Усердно. — Тяга к печатным изданиям характерна для выпускников технических вузов. Идем, я продиктую письмо. Они зашли в его кабинет. Сергей Иванович вынул из портфеля ноту, которую получил в министерстве. — Что будем писать? — спросила Света. — Письмо в Москву. Пишите. В подвале дома, который выделило мне местное правительство, во время ремонта был обнаружен склад со старинной технической литературой, не представляющей для нас какого-либо интереса. О находке мы немедленно проинформировали местный МИД, который после тщательного изучения содержания найденного направил нам ноту с просьбой временно оставить документацию в подвале. В целях поддержания дружеских отношений с руководством МИДа считаем целесообразным согласиться. Временный поверенный в делах СССР в Демократической Республике Сан-Антонио С. И. Рюмин. Кто-то постучал в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в кабинет вошла бухгалтерша: — Подпишите, пожалуйста. Нужно срочно в банк. Сергей Иванович взял бумаги и начал почти механически их подписывать. Бухгалтерша подошла к Свете: — Вам никогда не приходилось заниматься анальной любовью в тиши кипарисов? — Какой любовью? — не поняла Света. — Анальной. Должно быть, это очень романтично, анальная любовь в тиши кипарисов. — Откуда у вас такие познания? — удивилась Света. — Как-то даже неожиданно! — Женя Бегунов переводит названия книг, и я увидела одну с кипарисами на обложке. Сергей Иванович насторожился: — Что переводит? — Названия книг. Я попросила завхоза, чтобы он привез первую партию книг в посольство. — Зачем? — Переписать названия. — Зачем? — Надо их поставить на учет, присвоить инвентарный номер. Сергей Иванович встал и, не говоря ни слова, направился в кабинет Жени. Тот сидел на столе с книгой в руке. — Ты что делаешь? — Перевожу. — Что переводишь? — Эта дура потребовала описать все книги и на каждой проставить инвентарный номер. Я начал с перевода названий книг на русский язык. Перевел уже с десяток. Эта следующая. Он показывал книгу, которую держал в руках: — «Игры с