Ни одного лишнего шага и секунды простоя. Он не отмерял соль, просто зачерпнул пальцами, точно зная количество. Плеснул конопляного масла из плошки — ровно столько, чтобы пустить по воде маслянистые круги, но не забить вкус рыбы. Грязную пену, поднявшуюся над котлом, он снял одним взмахом деревянной ложки.
Я смотрел и мысленно отдавал должное. Четырнадцать лет, а он управлялся с кухней так, как не каждый взрослый справится. Макар показывал эталонное ремесло. Сорок лет портового опыта, переданные от деда к внуку. Рецепты, построенные на пробах и ошибках, вычищенные от всего лишнего и сведённые к одной идеальной формуле: накормить работягу быстро, горячо и сытно.
Минут через двадцать Макар снял котёл с огня.
Бугай подал ему миски, прогретые над паром. Макар разлил наваристую похлёбку, от которой поднимался дух с запахом рыбы и лука, а потом отнёс миски судьям.
Ермолай взял ложку, зачерпнул, подул и отправил в рот. Пожевал, проглотил, зачерпнул ещё. Кузьма и Прохор последовали его примеру.
Весь зал смотрел на троих мужиков, которые ели сосредоточенно, как люди, делающие серьёзную работу.
Ермолай доел первым. Отложил ложку, вытер губы рукавом и посмотрел на Макара.
— Эталон, — сказал он веско. — Та самая дедова похлёбка. Наваристо, густо, горячо. В мороз от такой кровь по жилам бежать начинает. Лучше не бывает.
Кузьма и Прохор закивали, не переставая жевать.
Макар стоял у плиты, скрестив руки на груди, и смотрел на меня. В глазах его читался вызов. Мол, давай, боярин. Попробуй переплюнуть сорок лет традиции.
Я усмехнулся и шагнул к своему столу.
— Моя очередь.
Я снял тулуп и повесил на крюк у стены.
Потом закатал рукава до локтей, взял со стола чистую тряпку и повязал её вокруг пояса. Фартука не было, но это не имело значения. Фартук нужен, чтобы не испачкаться, а я не собирался пачкаться.
В углу зрения мигнул интерфейс Системы — она предлагала активировать навыки, включить подсказки. Я мысленно смахнул всё это в сторону и погасил интерфейс полностью. Сегодня — только руки, нож и огонь, а также знания, которые я принёс из другого мира.
Это битва шефов, и подсказкам здесь не место.
Я подошёл к своему столу и замер, глядя на продукты. Те же самые окуни, перловка, тот же лук и морковь. Одинаковый набор и условия. Разница будет только в том, что я с этим сделаю.
Зал притих. Мужики смотрели, как я стою неподвижно, и, наверное, думали, что я собираюсь с духом или молюсь перед боем, а я просто выстраивал в голове последовательность действий. Каждый шаг, движение — всё должно было сложиться в единую картину.