— Сью, мы ведь никуда не торопимся? Мы здесь задержимся? — уточнила Алиса.
— Задержимся. Необходимо сделать диагностику нашему Росинанту, отмотали уже больше тысячи километров. Та и мне тут нужно наведаться к парочке мужичков…
— Виньярд, я вот что пытаюсь понять: у тебя на каждой нашей остановке будет какая-то мутная отсебятина? Ты ведь что-то мутишь, верно? — заинтересовался Хробак. — Если тот тяжеленный свёрток можно было и проигнорировать, то здоровенная бандура на крыше — это просто, скажем так, бросается в глаза! Ты ничего не хочешь нам сказать?
— Нет, не хочу, — Сью дождался, пока фургон остановится, сунул руки в карманы плаща, ноги — в кроссинговые ботинки, на которые пришлось сменить любимые кеды. — Пойдёмте, а то гостиницу я выберу на свой вкус!
Алиса была тут как тут — в замшевых сапожках, изящной бекеше и симпатичной вязаной шапочке.
— Я с тобой! — сказала она. — И шапку надень.
— Не-а, — сказал Сью. — Теплолюбивой розе с Талейрана никогда не понять морозоустойчивого парня с Антарктиды. Сколько там за бортом? Минус три? Хо-хо!
Но плащ застегнул.
* * *
Гостиницу они нашли довольно быстро. Жители окрестных селений, съехавшиеся на ярмарку, предпочитали останавливаться у родственников или друзей, или ночевать прямо в машинах. Туристов больше интересовали горные лыжи и альпинизм, и они предпочитали селиться сразу в курортных комплексах, заезжая в городки только на экскурсии и чтобы купить сувениров. В общем — ажиотажного спроса на номера не наблюдалось.
Небольшое уютное здание с заросшими плющом стенами, внутренним двориком, тронутым мхом каменным забором и вывеской готическим шрифтом показалось привлекательным им обоим.
— «Gänseblümchen» — прочитала Алиса. — Это значит «маргаритка». Цветочек такой.
— Это на каком языке?
— На альтрайтском.
— Ты знаешь альтрайтский?
— И рашен, и нуэво-латино, и эльфийский, и немного — нихонго…
— И это я таинственный?
— Ну-у-у, я была прилежной ученицей, знаешь ли. Когда с тобой никто не общается и не зовёт гулять — остаётся больше времени на полезные вещи, — она взялась за медную дверную ручку: — Мне здесь нравится, давай зайдём, а?
Деревянная, под старину, дверь отворилась. Сью и Алиса оказались в небольшом холле, по стенам которого висели щиты с гербами, охотничьи трофеи, холодное оружие. Тёплый свет от жёлтых светильников, треск огня в камине, мягкие диваны, пушистые ковры, книжные полки…
Благообразного вида пожилой портье в старомодных очках глянул на них и спросил:
— Чем могу помочь молодым людям?
— Нас шестеро, — сказала Алиса. — Мы бы хотели у вас остановиться: поужинать, переночевать.