Короче, ситуация была сложная, но эти двое все же как-то уживались, хоть Петер старался лишний раз с Фарниром не пересекаться, и я на самом деле понимал жреца в этом его стремлении. Была бы моя воля, я бы тоже с Фарниром общался как можно меньше, ведь мое раздражение от манер и привычек колдуна никуда не делось, а местами даже обострилось.
— Сроки, — улыбнулся колдун. — Совершенно невероятные сроки. Что-то не сходится.
Я кивнул, после чего перевел взгляд на жреца.
— А вы что думаете, препозитор? Мог ли человек, больной чумой, протянуть почти месяц в лесу? Да в холода?
— Из того, что мы видели, черная хворь убивает за неделю, — медленно проговорил жрец, сложив пухлые ладони на огромном животе и глядя при этом строго в сторону. — С моими молитвами, может быть, этот срок можно было бы продлить и до трех недель. Но ваш оруженосец доложил, что чужак пришел один…
— Думаете, он жрец? — предположил я.
Петер и Фарнир синхронно закачали головами, отметая такое предположение.
— На севере, за фронтиром, не веруют в Отца, — вслух добавил Петер. — Там в ходу культ обманщицы Хильмены…
— Матери Хильмены, — поправил его колдун.
— Она сестра нашего отца, а не…
— Да нет же!..
— Прекратите! — рявкнул я и чуть хлопнул ладонью по столу, ведь видел, что эти двое сейчас сцепятся намертво. — Не время и не место! Хоть мать, хоть сестра, хоть соседка! Свои диспуты будете вести в другое время!
Я сорвался, но и жрец с колдуном не оставили мне выбора. Если бы я жестко не остановил мужчин, они бы спорили с пеной у рта до самого рассвета.
— Значит, никакого жреца, который бы отмолил скорую смерть чужака, с ним быть не могло, — продолжил я мысль, хмуро глядя на Петера и Фарнира, которые выглядели сейчас пристыженными. — Я правильно понимаю?
— Правильно, — кивнул головой толстяк.
— Но как-то же он выжил, — продолжил за меня Фарнир.
Мы трое опять переглянулись между собой.
— Вот это и надо выяснить, — выдохнул я. — Хватает и того, что эта болезнь вовсе появилась здесь… Собирайтесь в путь, господа, на рассвете выезжаем.
Едва я закончил говорить, Петер вскочил со своего табурета и заспешил прочь, не желая оставаться с Фарниром даже лишнюю минуту. Колдун же напротив, якобы замешкался, чтобы остаться в шатре и перекинуться со мной еще парой слов.
— Барон, — вкрадчиво начал мужчина, — мне кажется, ваш оруженосец обнаружил что-то важное. Нам нужно быть готовым к любым неожиданностям. Оставьте необходимые приказы своим людям, уладьте дела, ведь мы можем застрять с этим чужаком надолго.
— Почему же? — спросил я, устало перекладывая бумаги, то есть, просто делая вид, что очень сильно занят.