— Вы знаете, что происходит с человеком, который перестает заниматься тем, что составляет суть его натуры? — продолжал Карим, возвращаясь к столу. — Он высыхает изнутри. Превращается в функцию, в должность, в набор обязанностей.
— Зато эффективно выполняет служебные задачи.
— Какие задачи может эффективно выполнять министр культуры, который забыл, что такое культура? — Карим сел обратно. — Вы управляете тем, чего не понимаете. Руководите людьми, язык которых забыли.
Гоги отпил кофе, задумался. В словах Карима была болезненная правда. Когда он в последний раз разговаривал с художником о живописи? Или с режиссером о кино? Все общение свелось к обсуждению планов, бюджетов, отчетов.
— А что вы предлагаете? Бросить работу и вернуться к мольберту?
— Предлагаю найти баланс, — ответил Карим. — Между должностными обязанностями и внутренней сущностью. Между административной работой и творческим пониманием.
Он достал из кармана небольшую книжку в потертом кожаном переплете.
— Хотите, прочитаю вам что-то?
— У меня нет времени на литературу…
— У вас нет времени на себя, — перебил Карим. — А это хуже.
Не дожидаясь разрешения, он открыл книжку, нашел нужную страницу.
— Это эстонский поэт Юхан Лийв. Умер в психиатрической больнице, так и не дождавшись признания. Но писал о самом важном — о свободе души.
Карим откашлялся, начал читать негромким голосом:
— «Kui mets on täis öist vaikust…» — потом перевел: — «Когда лес полон ночной тишины, и звезды смотрят сквозь ветви, я понимаю — есть в мире нечто большее, чем повседневная суета…»
Голос его стал мягче, почти мелодичным. Стихи на незнакомом языке звучали как музыка, но перевод доносил смысл до сознания.
— «Душа моя — птица в золотой клетке. Клетка красивая, корм отменный, но небо за прутьями кажется недосягаемым. И только ночью, когда город засыпает, она помнит о полете…»
Что-то екнуло в груди Гоги. Образ золотой клетки был болезненно знакомым. Роскошный кабинет, высокая должность, власть над культурной жизнью страны — но где же крылья?
— «Свобода — не в том, чтобы делать что хочешь, — продолжал Карим, — а в том, чтобы оставаться тем, кто ты есть. Какие бы обстоятельства ни складывались вокруг…»
Слова стиха ложились на душу как бальзам на рану. Гоги почувствовал, как внутри что-то оттаивает, просыпается после долгого сна.
— «И даже если весь мир требует от тебя измены себе, в глубине души должен остаться уголок, куда не проникнет чужая воля. Там живет твоя истинная природа, твой внутренний огонь…»
Карим закрыл книжку, посмотрел на Гоги.
— Понимаете, о чем он?