Прочитав приказ, Мейфэр только хмыкнул. Интересно, чем эта леди умудрилась заинтересовать короля? Да еще настолько! Можно ведь было сохранить в тайне ее появление и просто дать ей уйти. Вернуться в тот странный мир, в котором женщины работают наравне с мужчинами.
Хорошо, что король не потребовал от него немедля жениться. Джеймс ведь не зря провел день над бумагами из архива — уже знал, что простая плотская связь девушку в этом мире не удержит. Нужны чувства, эмоции, сильное желание быть здесь с кем-то.
Но о каких чувствах может идти речь? Они едва знакомы, а леди София не юная экзальтированная девица, мечтающая сбежать замуж от строгой гувернантки. Да и он не прыщавый юнец, желающий поправить свое состояние. Конечно, браки по расчету бывают куда крепче браков, выстроенных на минутной вспышке страсти, но для задержки в этом мире леди нужны эмоции!
Размышляя над поставленной задачей, виконт набросал записку для королевского мага, отправил, получил ответ и вышел прогуляться по галерее, выделенной под кабинеты их департамента. Не то чтобы кабинетов было много, но дюжина набиралась. Один принадлежал начальнику — герцогу Аберкону, второй его заму — Мейфэру. В третьем сидели секретари — в их задачу входило заполнение документов идеальным почерком. Четвертый отдали на откуп под библиотеку. Там скапливалась необходимая для протокольной службы литература — порой весьма странная и опасная для широких кругов. В пятом сидели те, кто служил «ногами» — подать, принести, отыскать. Шестой занимали курьеры, посыльные, служащие голубиной почты, мелкие маги, отправляющие корреспонденцию.
Седьмой и восьмой занимали приватные гостиные — порой служащим приходилось организовывать чаепития или тайные встречи, так что эти комнаты имели несколько входов и выходов. Еще три кабинета были оставлены для привлекаемых по необходимости специалистов, а вот двенадцатый — самый просторный и многолюдный — был общим. И тут всегда можно было узнать самые свежие сплетни не только их департамента, но и всего Двора.
Пройдясь по всем кабинетам, виконт выбрал уголок в двенадцатом, присел и закрылся свежей газетой, чтобы послушать, что интересного происходит после праздников. Народу было немного — в основном немолодые давно женатые сотрудники, пришедшие на службу поболтать и выпить грога, пока не начались протокольные мероприятия.
Разговоры крутились вокруг охоты, рыбалки, занятий спортом и подарков. Вот подарки Джеймса волновали больше всего. Постепенно он выяснил, что жены предпочитают получать в подарок украшения, а дочери — дорогие безделушки вроде веера, шкатулки для рукоделия или флакончика духов. Сыновьям дарили борзых щенков, жеребят, оружие или дорогие книги — в зависимости от увлечений.