5. Глава, в которой ожидания разбиваются о реальность.
Страница 48 из 194
Настройки чтения
18px
1.8
1

5. Глава, в которой ожидания разбиваются о реальность.

Страница 48

«Да что вы тут уже успели не поделить между собой, пока меня не было?»

— Тоже интересное предложение. Что ж, утро вечера мудренее, подумаю об этом завтра. Вы как хотите, а я еще почитаю перед сном. — Встав из-за стола, я зевнула, прикрыв рот ладонью, и ушла в отведенную мне комнату, освещенную неровным огнем маслянной лампы, стоящей на столе.

Переставив светильник на придвинутый к кровати табурет, я сняла штаны и тунику, сложив их на крышку сундука, надела чистую рубаху и, грустно оценив оставшийся запас чистой одежды, забралась под одеяло в обнимку с четвертым томом исторической летописи андарийских земель.

В соседней комнате послышались тихие разговоры, смысл которых было не разобрать за треском очага. Потом звуки двигающейся мебели, шуршание, усталый вздох, кажется, Альвина. Я погрузилась в перипетии отношений «моего» прадеда и владык соседних королевств, которые тогда еще были полностью самостоятельны, и пропустила тот момент, когда голоса в соседней комнате зазвучали вновь.

—…закрой свой рот! — рявкнул мой оруженосец и выскочил на улицу, хлопнув дверью дома с такой силой, что за окном осыпался с края крыши снег. Я, завернувшись в одеяло и сунув ноги в тапки, высунулась было в горницу, но там меня ждала лишь тишина и абсолютно невозмутимый островитянин, который, видимо, так и решил спать на нагретом очагом полу, лишь подложив под голову свое одеяло.

Заметив мою недоумевающую физиономию, он махнул рукой:

— Иди спать, кровь молода, горяча. Принял близко к сердцу мои слова. Остынет на холодке и вернется, ничего с ним не станется.

Покосившись на дверь, я вздохнула и последовала совету мастера меча, отправившись обратно в постель.

Чтение уже не шло, глаза отчаянно слипались. Отложив книгу, я закрутила фитиль лампы и опустила на него колпачок, затушив огонь.

Уже почти засыпая на ходу, я на скорую руку заплела волосы в косу и вырубилась, едва моя голова коснулась подушки.

5. Глава, в которой ожидания разбиваются о реальность.

5. Глава, в которой ожидания разбиваются о реальность.

Я знаю, что ты боишься разочаровать меня, но я хочу тебя успокоить, потому что мои ожидания относительно тебя и так невысоки!

Шелдон Купер. «Теория большого взрыва»

Всем известное выражение «встал раньше, чем проснулся» стало для меня в это утро больше чем просто словами.

Я подскочила на кровати от громкого, противного звука, словно кто-то лупит поварешкой по кастрюле, а потом поняла — действительно лупит, только не по кастрюле, а по котелку, и не кто-то, а мой личный тренер; в голове нарисовались исключительно кровавые картины.

Завернувшись в одеяло, я босиком вышла в горницу и, сверля лучащегося бодростью и жизнерадостностью островитянина взглядом, хрипло осведомилась, по поводу какого праздника сей утренний концерт. Осмотрев меня с головы до пят, Харакаш покачал головой и сказал, что один день отгулять он мне дал, ввиду «чрезвычайных» обстоятельств, но привыкать к этому не следует, потому если Ее Высочество изволит завтракать, то первым делом по плану идет омовение царственного лица и тренировка, а потом уже — вожделенная миска вчерашней ухи.

назадназад
1 ... 46 47 48 49 50 ... 194
впередвперед