Глава 71
Страница 215 из 325
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 71

Страница 215

— Возможно, он еще более древний, — предположил Тибинг.

— А что такое неккудот? — спросила Софи.

Не отводя глаз от шкатулки, Тибинг ответил:

— В большинстве современных семитских алфавитов отсутствуют гласные, вместо них используется неккудот. Это такие крохотные точечки и черточки, которые пишут под согласными или внутри их, чтобы показать, что они сопровождаются гласной. В чисто историческом плане неккудот — относительно современное дополнение к языку.

Лэнгдон по-прежнему сидел, склонившись над текстом.

— Может, сефардическая транслитерация?..

Тибинг был не в состоянии больше ждать.

— Возможно, если вы позволите мне… — И с этими словами он ухватил шкатулку и придвинул к себе. Без сомнения, Лэнгдон хорошо знаком с такими древними языками, как греческий, латынь, языки романо-германской группы, однако и беглого взгляда на текст Тибингу было достаточно, чтобы понять:этот язык куда более редкий и древний. Возможно, курсив Раши,[63] или еврейское письмо с коронками.

Затаив дыхание, Тибинг впился взглядом в надпись. Он довольно долго молчал. Время шло, и уверенность Тибинга испарялась с каждой секундой.

— Честно признаться, — заявил он наконец, — я удивлен. Этот язык не похож ни на один из тех, что мне доводилось видеть прежде!

Лэнгдон сгорбился в кресле.

— Можно мне взглянуть? — спросила Софи.

Тибинг притворился, что не слышал ее слов.

— Роберт, вы вроде бы говорили, что где-то видели нечто подобное раньше?

Лэнгдон нахмурился:

— Да, так мне показалось. Но теперь я не уверен. И все же… этот текст кажется знакомым.

— Лью! — нетерпеливо окликнула Тибинга Софи, недовольная тем, что ее исключили из этой дискуссии. — Может, вы все-таки позволите взглянуть на шкатулку, которую сделал мой дед?

— Конечно, дорогая, — спохватился Тибинг и придвинул шкатулку к ней. Ему совсем не хотелось обижать эту милую молодую даму, хотя он и считал, что «весовые категории» у них разные. Если уж член Британского королевского исторического общества и виднейший гарвардский специалист по символам не могут определить, что это за язык…

— Ага… — протянула Софи несколько секунд спустя. — Мне следовало бы догадаться сразу.

Тибинг с Лэнгдоном дружно подняли головы и уставились на нее.

— Догадаться о чем? — спросил Тибинг.

Софи пожала плечами:

— Ну, хотя бы о том, что дед изберет для надписи на шкатулке именно этот язык.

— Вы хотите сказать, что можете прочесть этот текст? — воскликнул Тибинг.

— Запросто, — усмехнулась явно довольная собой Софи. — Дед научил меня этому языку, когда мне было всего шесть лет. И я довольно бегло говорю на нем. — Она перегнулась через стол и уставилась на Тибинга зелеными насмешливыми глазами. — И честно говоря, сэр, учитывая вашу близость к короне, я немного удивлена, что вы не узнали этого языка.

назадназад
1 ... 213 214 215 216 217 ... 325
впередвперед