В этот момент Лэнгдон различил на пуленепробиваемом стекле какое-то слабое свечение. Взял Софи за руку и медленно притянул ее к себе. Теперь оба они смотрели на картину.
И застыли, точно громом пораженные.
На стекле поперек лица Джоконды высвечивались красным шесть слов.
Глава 27
Сидя за столом в кабинете Жака Соньера, Колле прижимал трубку к уху и недоверчиво щурился.Правильно ли я понял Фаша?
— В куске мыла? Но как Лэнгдон мог узнать о маячке?
— Софи Невё, — ответил Фаш. — Это она ему сказала.
— Но зачем?
— Чертовски хороший вопрос, но я только что слышал запись, подтверждающую, что именно она помогла ему сорваться с крючка.
На миг Колле лишился дара речи.О чем только думала эта Невё? И у Фаша есть доказательства, подтверждающие, что она сорвала операцию судебной полиции? Софи Невё следует не просто уволить, ее надо отдать под суд!
— Но, капитан… а где сейчас Лэнгдон?
— Там, в музее, где-нибудь еще сработала сигнализация?
— Нет, сэр.
— И ни один человек не пролезал под решеткой у входа в Большую галерею?
— Нет. Мы поставили там охранника музея. Как вы приказали.
— Ладно. В таком случае Лэнгдон должен быть где-то в Большой галерее.
— Здесь, у нас? Но что ему тут делать?
— Охранник Лувра вооружен?
— Да, сэр. Он старший по званию.
— Отзовите его, — скомандовал Фаш. — Всех людей надо бросить на охрану выходов из здания. Чтобы расставить моих людей по периметру, понадобится несколько минут. И я не хочу, чтобы Лэнгдон ускользнул. — Фаш умолк и после паузы добавил: — И еще скажите охране, что агент Невё, по всей видимости, где-то с ним. С Лэнгдоном.
— А я думал, агент Невё ушла.
— Вы что,видели, как она выходила?
— Нет, сэр, но…
— Никто из наших людей, дежуривших на улице, тоже не видел, как она выходила. А вот как входила — видели.
Колле был просто потрясен наглостью и безрассудством Невё.Неужели она еще в здании?
— Давайте действуйте! — рявкнул Фаш. — Ко времени, когда вернусь, чтоб Лэнгдон и Невё были у вас в наручниках!
Водителя грузовика отпустили, и Фаш принялся инструктировать своих людей. Роберт Лэнгдон доставил им сегодня немало хлопот. А с учетом того, что теперь ему помогает агент Невё, загнать его в угол будет труднее, чем он предполагал.
И Фаш решил не рисковать.
Половину своих людей он отправил обратно к Лувру следить за всеми входами и выходами. А остальных послал к единственному месту в Париже, которое могло бы служить Лэнгдону безопасным пристанищем.
Глава 28
Лэнгдон с изумлением разглядывал шесть слов, начертанных на пуленепробиваемом стекле. Казалось, они парят в воздухе, отбрасывая неровную тень на загадочную улыбку Моны Лизы.