И о том, как его пальцы касались моего бедра.
Я отогнала эту мысль. Не до того сейчас.
Дорога к замку петляла между сосен. Где-то впереди, за поворотом, послышался скрип колёс. Я подняла голову и успела заметить край повозки, скрывшейся за деревьями. Крестьянская, простая. Уезжала от замка в сторону деревни.
— Кто-то из местных, — сказала я скорее себе, чем Корвину шедшему в шагах пяти от меня. — Наверное, плату за лекарство привозили.
Корвин ничего не ответил.
Мы подошли к воротам. Во дворе было тихо, только лошадь полковника все еще стояла у коновязи. Значит, Гаррет не уехал. Задержался.
Ну да, конечно. С матушкой сидит наверняка.
Мы зашли на кухню. Дверь была приоткрыта, оттуда доносились голоса. Кларисса оживленная, почти радостная. Сдержанный голос полковника Гаррета с теплыми нотками. Похоже, он и без моей помощи неплохо справляется.
Я толкнула дверь и замерла на пороге.
За столом сидела Кларисса, рядом с ней Гаррет. Бенедикт суетился, накладывая в тарелки еду. А напротив матушки и полковника, на той стороне стола, откуда открывался вид на дверь, сидела Фелисити.
Она поднялась, едва увидела меня.
— Розалинда!
Голос кузины такой же нежный, как всегда. Сама она в простом серо-голубом плаще, но плащ явно дорогой, и волосы уложены так, будто она только что вышла из столичной гостиной. Глаза невинные, распахнутые, полные... чего? Беспокойства? Радости?
Кларисса всплеснула руками:
— Розалинда! Посмотри, кто приехал нас проведать!
Я вошла в кухню. Корвин остановился за моей спиной у двери. Я мельком оглянулась на него. Он, скрестил руки на груди. На лица появилось мрачное выражение. Хотя куда еще мрачнее?
Фелисити шагнула ко мне. Плащ колыхнулся, открывая простое, но изящное платье.
— Кузина! — она взяла мои руки в свои. Ладони у нее были теплые, мягкие, явно не знавшие ни работы, ни холода. В отличии от моих теперь. — Я так скучала! Ты не представляешь, как я переживала. Решила, что должна сама убедиться, что у вас все хорошо.
Она говорила быстро, будто боялась, что ее перебьют. Потом перевела взгляд мне за спину и сделала удивленные глаза. Круглые, наивные, словно ребенок, увидевший чудо.
— Ой, а вы... вы правда здесь, генерал? Леди Кларисса только что сообщила мне о вас… Неужели вы тоже решили навестить родных?
Корвин промолчал. Я чувствовала его тяжелый взгляд у себя между лопаток.
Фелисити снова посмотрела на меня:
— Если бы я только знала, что генерал здесь, то не беспокоилась бы так. Но последнее письмо от твоей матушки я не успела получить, уже в дороге была.
Она мило улыбнулась. Такая искренняя, идеальная.