Медленно, почти на цыпочках, я обследовал очередную квартиру.
Старый скрип пола под ногами. Пыльная кухня, где на столе ещё стояли чёрствые остатки хлеба.
В другой — пустые детские игрушки, забытые в углу. Легкая грусть щемила грудь, но я гнал её прочь.
Глава 26
Мне казалось, что этот день длится вечность. Я прошёл уже с седьмого этажа до третьего, обследовал каждый закуток, каждый заброшенный угол… но когда я, наконец, остановился на лестничной площадке и выглянул в окно, солнце всё ещё висело на небе.
— Вейла, сколько времени прошло? — пробурчал я, облокачиваясь на перила и устало глядя в мутное оконное стекло.
— Алекс, прошло всего три часа. — ответила она с тем самым любимым менторским тоном. — Если подумать, мы особо и не продвинулись. Половина квартир заперта, половина — пустые. Камней ты набрал всего тридцать два. Маловато будет.
— Ладно, не нуди, понял уже. — проворчал я, закатывая глаза. — На крайний случай выйдем на улицу. Там этих уродцев хоть отбавляй.
— О, да! Гениальный план: сдохнуть красиво и эпично, но зато при дневном свете! — тут же язвительно добавила Вейла. — Ты с тремя едва справляешься сейчас, а тут группы минимум по четыре. А в случае боя… их набежит…
Я хмыкнул. Остановившись у окна на лестничном пролете, и посмотрел на улицу.
Снаружи царила странная тишина, какая бывает только после бедствий. Пожары, что бушевали ранее, похоже, давно утихли, а над горизонтом больше не было ни чёрных столбов дыма, ни алых отблесков. Только серое, равнодушное небо и чуть заметное завывание ветра, проносящегося меж руин. Где-то вдали раздавался глухой собачий лай — резкий, отчаянный. Напоминание, что жизнь, несмотря ни на что, всё ещё цепляется за этот мир.
Я вгляделся в стоянку у дома. Машины перекорёженные, обгоревшие или просто заброшенные, как раненые звери. Между ними бродили серые те самые монстры, что когда-то были людьми. Их движения были вялыми, словно они потеряли цель, но время от времени кто-то из них резко дёргался, вскидывая голову, будто чует что-то в воздухе. Рядом мелькали синие те, что казались крепче, быстрее, опаснее. И ещё маленькие. Карликовые существа с кожей оттенка затхлой воды. Они двигались быстро, почти суетливо, сбиваясь в небольшие стаи.
— Слушай, Вейла… — тихо пробормотал я, не отрывая взгляда от улицы. — Они ведь не сразу такими стали, да? Мы же видели, как люди поднимаются.
— Конечно нет, Алекс, — её голос стал вдруг серьезным. — Это как… стадии. Если хочешь проще, то можешь воспринимать это мутациями.
Я провёл рукой по лицу. Всё это выглядело нереальным. Как дешёвый ужастик. Но стоило лишь прикрыть глаза и перед внутренним взором сразу вставали картины: ползущие мертвецы, рваные тела, крики людей… и моё собственное отражение в треснутом окне.