Привыкли «бульдоги», что русские, услышав слово «британец», начинают хвостиком вилять и пытаться решить миром. А тут как с цепи сорвались. Сперва преподали «островитянам» поучительный урок на Кушке. Потом началось и вовсе для них немыслимое. Отряд англичан стоял в городке Гульген в шестидесяти верстах от лагеря русских. Получив от лазутчиков донесение, что русские намерены вот-вот атаковать, Лемсден запаниковал и решил поступить, как действовала армия во время войны с афганцами — запереться в крепости и ждать помоги. Он надеялся отсидеться за стенами Герата и даже прославиться, как его защитник, а вышло все иначе. Очень дурно вышло, безнадегой веяло от его положения. Кто мог представить, что над цитаделью будет развиваться персидский флаг?
Лемсден необдуманно попытался сходу атаковать. Его отряд умылся кровью — в нашем распоряжении имелась неплохая крепостная артиллерия, а гератцы пылали желанием надавать англичанам по шее. Нашлись и пушкари, и множество добровольцев, записавшихся в ополчение. Странное дело, и нечто для меня новое — насколько дурны афганцы как солдаты, настолько же они хороши как инсургенты. Неустрашимые, готовые зубами рвать врага — днем и ночью.
Ночью особенно. Вместе с отрядами спецвася после первого же заката буквально растерзали английский лагерь под стенами крепости и организованно отошли. На следующий день показалась пыль на западе — персы выслали из Хорасана пехоту и конницу, чтобы взять Герат под свое крыло. С минуты на минуту на перевалах Гератских гор покажутся русские войска. Лемсден вообразил, что пришел его смертный час, отправил в город парламентеров и, говорят, когда узнал, кто его приглашает на переговоры, с такой силой плюхнулся в походное кресло, что сломал его и грохнулся оземь.
— Откуда, черт побери, здесь Скобелев⁈
Откуда-откуда… от верблюда!
Делать нечего, потащился в город, молясь всем святым, чтобы его не прирезали афганцы, но не мог же он требовать от целого графа, чтобы тот явился к нему на встречу.
— Сэр, объясните, я ничего ровным счетом не понимаю.
Пришлось сунуть ему под нос бумажку с русско-персидским договором, генерал-майор развел руками: все равно непонятно.
— Зачем вы атаковали город, если видели над ним персидский флаг?
Вместо ответа — нелепые оправдания: подумали, что это уловка мятежников.
— Прошу как джентльмена, — до Лемсдена дошло, во что он вляпался, — скажите мне, что вы не собираетесь перерезать нас всех в отместку за смерть цесаревича!
— Вырезать? Зачем? Сдайте оружие и проваливайте.
Англичанин не даром подметки протирал на паркетах в королевских дворцах, в политике соображал: