14. Глава о жертвах, добровольных и вынужденных
Страница 165 из 194
Настройки чтения
18px
1.8
1

14. Глава о жертвах, добровольных и вынужденных

Страница 165

Я, почувствовав, как голова вдруг закружилась, села на пол прямо там, где стояла. Конечно, я ждала именно этой встречи, но почему-то представляла ее совсем не так. Представляла что-то вроде беседы с призраком мудрого старца, но никак не…

«Мне не больно. Я давно ничего не чувствую, Защитница. Сила есть лишь в глазах, остальное — не более чем видимость. Но отрадно знать, что твое сердце еще не очерствело» — с теплотой в голосе произнес Коррин, пока я, справляясь с первым шоком, пыталась собраться с мыслями и определить, что же необходимо узнать в первую очередь.

— Почему ты сказал, что проклят ею? Почему я не чувствую здесь ее присутствия, и даже мой знак…

«Она прокляла меня тем, что сделала своим защитником. Я был рад служить ей, воспевать ее красоту и добродетель. Я был избран ей и вознесен, я был ее возлюбленным, смертным, которому удалось прикоснуться к богине… А потом стал ее верным палачом, слишком поздно поняв, где грань между любовью ко мне и любовью к власти.»

Я молчала, слишком ошеломленная, чтобы задавать еще какие-то вопросы, но Коррин, очевидно, был готов взять русло разговора в свои руки.

«Я создал это место, как крепость и тюрьму. Я инсценировал свою смерть, напоил свой меч собственной кровью и бросил его рядом с телом того несчастного, что стал моей последней жертвой. Сотни лет я ждал тебя, мое видение, мое пророчество, мое избавление и надежду. И теперь ты здесь.»

Ужасная мысль пронзила меня от макушки до пят. Я даже не успела открыть рот, чтобы озвучить ее, как голос в моей голове засмеялся — тихо, мягко и понимающе.

«Нет, не бойся, Защитница. Ты та, кого я видел в пророчестве, я знаю это, потому что я видел не тело, а дух. Его нельзя перепутать и тебе, гостья из иного мира, было суждено оказаться здесь.»

Чувствуя смущение оттого, что меня читают, словно открытую книгу и облегчение оттого, что не вызвала ярость своего далекого предшественника, я чуть успокоилась и постаралась сосредоточиться.

— Что я должна сделать?

«Освободить иларов, которых я запер вместе с собой.»

— Ила…а! Водный народ, но как? Подожди, запер вместе с собой? Они тут с тобой…

«Да, более полутора тысяч лет они заперты в этом озере по вине моей невнимательности и торопливости. Я продлил их жизнь, я создал для них целый мир, превратив мертвое каменистое дно в целые леса водорослей и кораллов, воплотив весь привычный им мир. Я был молод и не готов отступать от плана, хоть все же и отступил от него. А теперь они живут воспоминаниями о своем мире, о бесконечных просторах океана, от которых я отсек их…Я изменил их своей Ато, они стали мудрее, чем были, стали больше людьми, чем рыбами, но они прожили все это время в ожидании свободы и я скажу тебе, как дать ее им.»

назадназад
1 ... 163 164 165 166 167 ... 194
впередвперед