— В доме мальчишка был, с умирающей собакой. В собачьей крови и измазалась, все нормально, — отмахнулась я от островитянина, и он, чуть помедлив и отстав на пару шагов, снова ускорился, кивнув.
Шлем я надевала уже практически рядом с Бернардом, вопросительно смотря то на Паэна, то на стоящих неподалеку женщин, что при виде меня сначала низко поклонились, а потом — потупили взгляд в землю.
— Что тут у вас? — Я продолжала рассматривать женщин, подмечая, что они хоть и привели себя в порядок, как могли, но у одной наливался синевой след от чьих-то рук на шее, выглядывая краем из-под ворота тулупа, у другой явно опухло ухо. Такие вещи легко не скрыть, как и испуганный взгляд, и то, как они вздрагивали каждый раз, когда мимо проходил кто-то из солдат…
— У нас тут все не очень хорошо, Ваше Высочество, — дипломатично подобрав слова, ответил мне Бернард. — Из деревни забрали весь скот, остались только кролики и куры. Мороженое мясо с ледников вытащили тоже. Остались сушеные грибы, яблоки, всякая прочая мелочь, какое-то количество земляных яблок, а зерна, в лучшем случае, на девятнадцать домов наберется три мешка.
Я слабо представляла, на какое время можно растянуть такое количество продуктов, однако понимала по контексту, что ситуация, мягко говоря, аховая.
— Варианты?
Бернард пожал плечами. Я нашла взглядом комтура, который как раз закончил свой обряд и отходил от трупов, поручая своим подчиненным помочь с выкапыванием ям на деревенском кладбище, дождавшись, пока он заметит мое пристальное внимание, я поманила его рукой.
Ханс подошел без охоты, но в глазах у него мелькнуло плохо скрываемое любопытство.
— Защитница веры?
— У них забрали большую часть еды. Того, что осталось, хватит ненадолго. Ваш монастырь может принять женщин с детьми?
Комтур ненадолго задумался и кивнул.
— Может. Но туда еще нужно добраться…
— Хорошо. Доберемся. Сопровождение мы возьмем на себя, вас я прошу поговорить с местными, объяснить, что стоит брать в первую очередь, и… Бернард, твои офицеры могут найти среди солдат тех, кто понимает в плотницком деле хоть что-то? Надо починить наш обоз, и придется позаимствовать у наших «копий» несколько коней.
— Впрячь в телеги?
— Да, вариантов немного. Нам придется везти детей, кроме того, среди женщин наверняка есть пожилые или, хуже, пострадавшие во время разбоя.
Ханс продолжал стоять рядом, прислушиваясь к разговору, и я поняла, что забыла его отпустить.
— Спасибо, комтур, можете приступать.
Мужчина, помедлив, развернулся на пятках и пошел в сторону домов, я же, ловя взгляд все еще топчущихся на месте деревенских дам, указала ему вслед рукой: