Глава 12
Страница 65 из 124
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 65

— Хильда, твой лексикон меня иногда пугает. Ты как аристократка воспитывалась или как психоаналитик?

— Пожалуйста, оставь свои шутки. Давай обсудим серьёзно. Мне кажется, мы неправильно себя повели в прошедшие дни. Ты был… гм… слишком раскован, я слишком высокомерна. Это издержки наших культур. Сейчас я готова первая принести извинения. Прошу не держать на меня обиды.

— Окей, — пожал я плечами, — и ты меня извини.

Она растерялась — не ожидала, видимо, такой краткости, настроившись на подробный, мозговыносящий разбор.

Пейзаж перед нами преображался, как полуабстрактная акварель, по которой лениво водили кистью. Полосы перекрашивались, их ширина менялась. На земле преобладающий тон уходил то в зелень, то в желтизну. На небе проскальзывала предгрозовая серость, но затем опять исчезала.

Картина понемногу приелась, и я стал любоваться ножками Хильды, гладенькими и длинными. Она заметила это, но недовольства не выказала — восприняла, похоже, как нечто само собой разумеющееся.

Прошло ещё несколько минут.

— В общем, слушай, — сказал я. — И правда — теперь уже молчать глупо. А я как раз думал, с кем можно посоветоваться. Это я насчёт твоего рисунка. Будешь смеяться, но он мне ночью приснился. Причём в динамике, с новыми деталями. Не хотел тебе капать на мозги, но вдруг это важно? Я же в подобных тонкостях — ни бум-бум.

Она посмотрела на меня с удивлением:

— Приснился с подробностями? Да, это неожиданно. И может иметь значение. Расскажи, пожалуйста, если сочтёшь возможным.

— Почему нет? Там на скале трое мужиков тащили сундук. А я как будто подглядывал. Их лысый главарь взял ключ, но потом забеспокоился, оглянулся. Глаза у него оказались, как у змеюки. Жёлтые, с вертикальным зрачком. Я прифигел и проснулся. Тебе это о чём-нибудь говорит?

Подумав, она ответила:

— Нет, про людей со змеиным глазом я ничего не слышала. А что за сундук?

Я добросовестно попытался припомнить. Рассказал и про двух носильщиков, и про рельеф скалы. Добавил в конце:

— По-моему, это реальная сцена, что-то из прошлого. Вроде и ничего особенного, но ощущение неприятное.

— Да, согласна. Надо подумать. Если сон повторится, расскажешь мне, хорошо?

— Ага.

Мы вновь замолчали, однако пауза в этот раз продлилась недолго. Хильда прислушалась к своим ощущениям и сказала:

— Кажется, прибываем.

Глава 12

Глава 12

— В штатном режиме? — уточнил я. — Долетели туда, куда собирались?

— Да, на южную ось. Нам тут всего одну посылку забрать. Точнее, письмо.

Машину мягко тряхнуло. Рычаг, которым я полчаса назад закрепил прыжок, сдвинулся назад с негромким щелчком, из крайнего положения в среднее. Рябь исчезла с радара, восстановились координатные оси. Размытая «акварель» за окнами превратилась в нормальный, чёткий пейзаж, который открылся нам с высоты птичьего полёта.

назадназад
1 ... 63 64 65 66 67 ... 124
впередвперед