Глава 85
Страница 254 из 325
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 85

Страница 254

— Почему же этого рыцаря не выставили напоказ? — спросил Лэнгдон.

— Поразительно… — пробормотал Тибинг, поглаживая подбородок. — Совсем забыл об этой странности. Не был здесь уже много лет.

— Похоже, этот гроб, — заметила Софи, — был вырезан из камня примерно в то же время и тем же скульптором, что и фигуры остальных девяти рыцарей. Так почему именно этот рыцарь покоится в гробу?

Тибинг покачал головой:

— Одна из загадок этой церкви. Насколько я помню, никто еще не нашел сколь-нибудь приемлемого объяснения.

— Господа! — К ним с недовольной миной подошел мальчик-служка. — Вы уж извините, не хочу мешать. Но вы сами говорили, что желаете развеять прах. А вместо этого ходите здесь, как на экскурсии.

Тибинг нахмурился и обернулся к Лэнгдону:

— По всей видимости, мистер Рен, ваша филантропическая деятельность не заслуживает того, чтоб нас оставили в покое хоть на минуту. А потому доставайте прах, и покончим со всем этим. — Затем он обернулся к Софи: — Миссис Рен?

Софи включилась в игру, начала нарочито медленно вытягивать из кармана завернутый в пергамент криптекс.

— А теперь, — сурово заметил в адрес служки Тибинг, — может, оставите нас в покое хотя бы на минуту?

Но служка не двинулся с места. Он не сводил глаз с Лэнгдона.

— Где-то я вас видел…

— Мистер Рен приезжает сюда каждый год, — фыркнул Тибинг. — Так что ничего удивительного.

А может, испугалась вдруг Софи,мальчишка видел Лэнгдона по телевизору, во время передачи из Ватикана в прошлом году?

— Мы с мистером Реном никогда не встречались, это точно, — ответил служка.

— А вот и ошибаетесь, — спокойно возразил Лэнгдон. — Мы с вами виделись не далее как в прошлом году. Правда, отец Ноулз нас тогда не познакомил, но я сразу узнал вас, как только увидел. Да, понимаю, это похоже на вторжение незваных гостей, и все же прошу дать нам еще несколько минут. Я проделал слишком долгий путь с одной целью — развеять щепоть праха среди этих священных могил. — Последние слова Лэнгдон произнес с особой убедительностью.

На лице служки застыло упрямое выражение. Похоже, он не собирался сдаваться.

— Это вам немогилы.

— А что же, по-вашему? — спросил Лэнгдон.

— Конечно, могилы, — подхватил Тибинг. — О чем вы толкуете, не пойму.

Служка покачал головой:

— В могилах лежат тела усопших. А это их изображения в камне. Скульптуры реальных людей. И никаких тел под этими фигурами нет.

— Нет, это захоронение! — упрямо возразил Тибинг.

— Так написано в устаревших исторических книжках. Когда-то это считалось захоронением, но после реставрации в 1950 году выяснилось, что все не так. — Он многозначительно взглянул на Лэнгдона. — И мне всегда казалось, что уж кто-кто, а мистер Рендолжен это знать. Ведь именно его семья установила этот факт.

назадназад
1 ... 252 253 254 255 256 ... 325
впередвперед