«… И она в простоте душевной показала свои четыре шипа…»
«Then she added: „Don’t linger like this. You have decided to go away. Now go.“ For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…»
А сказка действительно хорошая! Помню, когда её читал, как-то не задела меня она, хотя все хвалили. А сейчас — даже интересно! И сюжет есть, и мысли, над которыми задумываешься… Почему так? Наверное, когда я тогда читал, больше внимания уделял переводу, чем книге как книге. Правилам, значению слов. Сейчас же я её читаю просто как сказку. А может, я постарел? Говорят, с каждым прожитым годом, отношение человека к прошлому меняется… Да, скорее всего, я постарел. Год, с небольшим, пожалуй прошёл с той поры, хе-хе… Так, что там было дальше?
«…Она была такой гордый цветок…»…
Пожалуй, в переводе, это будет лучше звучать так:
«Это был очень гордый цветок…»
Бззз! Бззз! Бззз!
Телефон ползёт по столу, вибрируя от входящего вызова.
А чтоб тебя! Поработать не дадут! Кто там? ХёнШи? Что ещё случилось?
— Да, алло, — говорю я, отвечая на звонок.
— Аннён!
— Аннён.
— Что делаешь?
— Работаю. Текст перевожу… — недовольным тоном человека, оторванного от важного дела, конкретизирую я своё занятие.
— А-а, а я думал, что ты так сказала, что работаешь…
— Что значит — «так»? — не понял я, прижимая телефон плечом к уху и протягивая руки к клавиатуре.
— Придумала. Ты же ещё в школе учишься. Кто возьмёт тебя на работу без диплома? Вот ты так и сказала, что бы выглядеть старше…
— Делать мне больше нечего, как придумывать, — насмешливо хмыкаю я, вновь начиная набирать колотящийся внутри черепушки и требующий выхода текст, — зачем звонишь? Что случилось?
— Хотел сказать, что сегодня занятия в танцзале начинаются в шесть, а не в семь. Я вчера тебе не сказал, потому что ты ушла раньше.
— Я сегодня не приду.
— Почему?
— Ноги натёрла.
— Кроссовками?
— Трусами.
…(длинная пауза)
— Алло! ХёнШи! Алло!
Куда он делся? Разъединило, что ли?
— ЮнМи, а что, девушки в Америке… Они… Все такие? — осторожно спрашивает ХёнШи.
— Какие, такие? — не понимаю я, смотря на экран.
— Непосредственные.
Это он к чему? Я что-то неправильно сказал? «Отматываем» назад. М-м-м-м… Так! Про трусы это я, пожалуй, зря. Я же теперь как бы девушка. Им подобное не принято говорить. Парень знакомому парню может так сказать, а девушка нет. Ох уж эти условности! А то можно подумать, что парни не знают, что девчонки в трусах ходят! Что за бред?
— Извини, ХёнШи, возможно мне не стоило говорить так. Просто я сейчас занята и пытаюсь одновременно говорить с тобой и работать. Поэтому, так вышло.