…
(ДжиХун) — Как ты просил, я поставил твою племянницу на учёт в комиссию несовершеннолетних. Хотя знаешь, мне кажется, что это ты зря, с армией. Музыка, это тоже, хорошая вещь.
(ЮнСок) — Если бы она ничего больше не умела, кроме танцев, то да, я бы согласился. Но, с её талантом к языкам, это детская блажь. В жизни нужно твёрдо стоять на ногах, а эстрада — слишком переменчива. СунОк удачно навела меня на мысль о военной карьере для ЮнМи. Я вспомнил, что у меня есть связи в нашем разведуправлении. Теперь, когда её оправдали, я поговорю там, кое с кем. Ни одно агентство не возьмёт себе трени, стоящую на учёте в комиссии, а для армии, это не страшно. Я знаю.
(ДжиХун, смеясь в трубку) — Хочешь сделать из неё разведчицу?
(ЮнСок, шутливо пугаясь в ответ) — Её мать меня за это убьёт!
(ДжиХун) — Так откуда она узнает? Об этом ей никто не скажет.
(ЮнСок) — Да нет, это всё шутки. Пусть работает переводчиком. За её знания ей будут хорошо платить. А потом, армия — это уважение, льготы и надёжность. То, что нужно для женщины. И там сейчас по закону берут на работу обратно, после родов. Сам знаешь.
(ДжиХун) — Возможно, ты прав. Буду надеяться, что знаешь, что делаешь.
(ЮнСок) — Спасибо тебе большое, хён. Прямо не знаю, как тебя отблагодарить за ЮнМи.
(ДжиХун) — Очень просто. Помни, что у тебя есть друг. Не пропадай на полгода. Жизнь, сам знаешь, коротка и хорошего в ней, не так уж много. А встреча со старым другом — это очень хорошо, ЮнСок.
(ЮнСок) — Прости, ДжиХун…
[1] История реальная, спасибо bushido приславшему информацию. Поскольку книга пишется с целью познакомить читателей с Кореей, то я решил, где это возможно и не принципиально для сюжета, использовать оригинальные названия существующих групп и их участников, в надежде, что вдруг кто-то из читателей захочет посмотреть клип и заинтересуется их творчеством. Например, группа АОА (сокращённо от Ace of Angels) —
https://www.youtube.com/watch?v=q6f-LLM1H6U — прим. автора.
[2]http://www.youtube.com/watch?v=yV0h5A9VcHw
[3]http://www.youtube.com/watch?v=brUyoeiEha4
[4] Как это может выглядеть в действительности, можно посмотреть тут:
https://drive.google.com/file/d/0B9gl8tKWTRDHRmI5UGRwQ29NS3M/view
[5] Product Placement — скрытая реклама в фильмах и музыкальных клипах. — прим. автора.
Файтин шестнадцатый
Не, бигуди онни, точно не нужно. Возможно, это нынче модно, но ходить по улицам с такой штукой на голове, это чересчур…
Сижу за столиком с ХёнШи в кафе, ожидая заказанное, разглядываю рекламу. «Купите программу для мобильного шоппинга!» — призывает яркий плакат на стене. На нём симпатичная девушка в розовом пальто, показывает заставку этой программки на экране своего телефончика. А на голове у неё, в волосах, закручена здоровенная «бигудёвина». Это что? Это теперь мода такая, что ли? Официально признанная, раз в рекламе уже показывают? И что сие должно означать? Мило? Красиво? Возможно. Но непонятно, почему вдруг бигуди стали украшением? Или, может, это что-то вроде — «домашняя милашка прособиралась на работу и забыла привести причёску в порядок»? Хм… Странные корейцы люди… А ещё страньше, если они к тому же девушки… А розовое пальтишко ничего на ней так… Цвет здоровский. ЮнМи, пожалуй, пошло бы такое…